橘枳之間
0 則劃線
0 篇書評

橘枳之間

西方翻譯理論再思與批判

  • 出版日期: 2015/11/01
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:402.4KB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • ISBN: 9789570530247
  • 字數: 109,985
紙本書定價:NT$ 320
電子書售價:NT$ 224
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。

購買領書額度

★八位兩岸權威學者,八篇精闢當代翻譯論述,交織成西方翻譯理論的新面貌。
★以嶄新的思維與觀點,跨越文化與語言界限,創造出深具主體性的翻譯理論詮釋。

喜歡這本的人,也看了...

  • 出版日期:2024-03-01
    電子書: NT$ 300

    在喧嘩巨變的時代, 楊照招魂那位講故事的人, 重整金庸筆下的山河歲月。   「對於江湖新鮮人,這是一部金庸導讀;對於早已熟讀金庸者,這更是一本知音之書。」

  • 電子書: NT$ 406

    《紅樓夢》中有歷久彌新、令人神往的雅文化,即貴族文化的精華。大眾往往誤以為貴族就是有權有勢,享受龐大的財富、過奢靡的生活,但這僅止於物質範疇,更重要的,則是精神層面的那份涵養和優雅。

  • 出版日期:2024-03-01
    電子書: NT$ 269

    ★日本企業界人士案頭必讀之書的當代解讀 ★南懷瑾等人推崇信奉的人生智慧   懂得人情世故,徹悟處世真諦, 將能為人生帶來大大轉變!

  • 出版日期:2023-08-29
    電子書: NT$ 315

    ◎朱宥勳導覽二十世紀台灣文學十場論戰的章回故事書。 ◎由文學戰神擔任「場邊球評」帶團觀戰,特別能看出論戰煙硝裡的個中三昧。 ◎台灣文學是從論戰中開始的,小從使用的文字、語言,大到意識形態,台灣文學從來沒有理所當然順理成章這件事,我們現在可以擁有的自由與空間,都是從各種議題一場一場論辯過來的。

  • 電子書: NT$ 336

    美國推理作家協會主編,38 位作家全明星陣容、35 章全方位涵蓋的書寫指南 小說、劇本、遊戲等故事開發必備工具書 ◆ 提筆寫作前,捫心自問: 靈感哪裡來?該上哪裡找資料?怎樣安排寫作時間表? ◆ 寫作進行時,你可能會遭遇到: 對白怎麼寫才精采?角色該如何刻畫才引人入勝?犯罪詭計是怎麼設...

  • 出版日期:2023-08-29
    電子書: NT$ 280

    ◎ 戒嚴時期台灣小說家故事全新改版,新增〈新版前言——遙遠的回音〉!   ◎ 「我希望可以在這系列文章裡,讓文學讀者重新認識台灣的作家前輩,認識他們的精神、意志與勇氣;我也希望可以稍微讓非文學讀者感受到,就算你未必嗜讀文學作品,這些人本身的生命故事,及其對世界的熱情與執著,都有如小說一樣精彩。」...

  • 電子書: NT$ 336

    繁體中文初版於2018年發行;本書為二版(改版) ▎近半世紀暢銷百萬冊.非虛構寫作殿堂級教本 ▎ 「雖然這本書講的是寫作,但是絕對不是只寫給作家看的:書中的原則適用於任何一個在日常生活中必須要寫東西的人。」 《非虛構寫作指南》是給整個世代寫作者的一部聖經, 如果你想找到訣竅,寫出簡潔又有渲染...

  • 電子書: NT$ 252

    戰後台灣白色時代繪景,民間記憶的甦醒…… 他們的生涯,如今一樣鮮活,你我一樣真摯,原該花朵一樣盛開,但白茫茫大霧,籠罩了一切…… 賴香吟接續《天亮之前的戀愛》的時代素描──台灣戰後身不由己的半世紀,化為小說來到眼前,他/她們即是我們;過去,還在等待開始。

  • 出版日期:2024-02-27
    電子書: NT$ 356

    ★國文課閱讀補充最佳文本★ ★為每一個閱讀經典的讀者,提供一條參考方法的路徑★ 一字一詞多詩意,一草一木總關情 穿越三千年旖旎時光,讀懂詩經草木中的浪漫詩意 古典文學和自然科學美麗邂逅的 《詩經》筆記體讀本

  • 電子書: NT$ 260

    在大約一年的時間內,透過電子郵件,作家吉奈向艾諾提出關於寫作的提問。 從說明自己對於寫作形式的探索,談到身為階級「叛逃者」的罪惡感;從如何看待文學,談到她想寫下現實的慾望;從描述自己喚醒記憶的方式,談到人們對精神分析之於寫作的誤解;從每本作品各自的成書過程,談到她的日記與訂定寫作計劃的方法;從她對超...

  • 特價 電子書: NT$ 232

    《沈從文自傳》合《從文自傳》與《邊城》於一帙: 《從文自傳》從童稚打架、逃學起筆,到入伍當小兵,復又棄軍從文,上北京求學,一心成為作家。說曰自傳,其實不過年方二十,流離的傳奇故事蘊藏無盡的熱情,從而激起面對生活的勇氣與信心;樸實文字的背後隱伏著傷懷悲痛,亦見證記錄了大時代的變遷。 《邊城...

  • 電子書: NT$ 420

    ★ 臺大網站總點閱數超過410萬,華人世界最受歡迎的《紅樓夢》線上課程 ★ 臺大中文系教授歐麗娟權威導讀,推出至今最完整、最翔實、最精彩的公開課文字紀錄!

  • 電子書: NT$ 315

    當代奇幻大師尼爾•蓋曼橫跨多種領域,長篇、短篇、漫畫、童書、音樂,甚至電影都能見到他的身影。凡有作品出版,必定長據暢銷榜冠軍位置。身為文壇代表人物的他,文字更散見報章雜誌各大專欄,也有多次演講與致詞的經驗。本書挑選蓋曼的演講稿、散文、導讀、序等不同形式的文章,讓讀者一窺蓋曼腦中的詭譎世界,以及他對創...

  • 特價 電子書: NT$ 416

    本書是針對克蘇魯神話自成立到發展至今的來龍去脈、作品內容的諸多要素一一進行分解,並依領域分類寫成六個章節,彙整成方便創作者參照、創作克蘇魯神話新作品之形式。 各章各個條目將會分別就克蘇魯神話此文類相關歷史、知識,以及構成克蘇魯神話的各種關鍵字進行解說。 當然筆者會在可能的範圍內盡量避免,但本書旨...

  • 電子書: NT$ 407

    六神磊磊,本名王曉磊,2013年開設「六神磊磊讀金庸」公眾號,文章閱讀數均超過10萬次,  被中國權威數據機構「新榜」,評選為年度最具影響力自媒體之一。  六神磊磊表示金庸小說總共12部,但總結只有兩句話,  「為國為民,俠之大者。」  「憐我世人,憂患實多。」

  • 出版日期:0003-01-08
    電子書: NT$ 60

    本書為中國神話解讀的通論著作,闡述四種解讀神話的模式,展示各種神話理論的特點。

  • 電子書: NT$ 377

    本書是賴俊雄教授為華語文學界所撰寫的專著。縱論當代文學研究主要的理論現象、大師巨作,以及最重要的,文學理論與其他人文學科的互動方向。賴教授是臺灣英美文學領軍者之一,致力理論研究多年,在新作裡他不僅介紹晚近西方學界眾聲喧譁的流派,同時思考立足臺灣的我們與世界理論對話的可能。……此書可謂多年來僅見的大型...

  • 電子書: NT$ 286

    暢銷書《六神磊磊讀金庸》系列作品 ◎「讓你特別舒適的人,可能另有所圖。」《雪山飛狐》的南蘭這樣踩了雷。 ◎「越聰明的女人,越要按捺替別人安排一切的衝動」,別成了《天龍八部》的阿朱。 ◎「做人不能既要、又要、還要。」否則像《倚天屠龍記》的紀曉芙,好心沒好下場。 六神磊磊曾說,自己的本業就是...

  • 電子書: NT$ 364

    世紀詩人艾略特是唯一能以籃球場為講堂的詩人,媲美當代熱門歌星 鑽研艾略特半世紀的黃國彬教授,深入解析其詩作、戲劇、評論迷人之處 從人物、現代文明、哲學和宗教思想探究其創作藝術 佐以大量詩作賞析與評論,全方位解讀艾略特

  • 電子書: NT$ 364

    一部探索明清時代中國男同性戀歷史的漢學研究巨作

  • 電子書: NT$ 286

    ◎工作輾轉各處,無法安定?一生漂泊的蘇東坡,「應似飛鴻踏雪泥」。 ◎人生的不公不義,是無法迴避的。「人生有味是清歡」,是蘇東坡的淡然。 ◎如何活在當下?「詩酒趁年華」,被貶官三次的蘇東坡選擇這樣過人生。 漂泊、衝突、煩惱、挫折……人人都會有,怎麼面對? 蘇東坡用三件事療癒了自己: 一張...

  • 出版日期:2015-05-26
    電子書: NT$ 149

    日本這個國家,是如何誕生的?即使找教科書,也得不到適當的答案。因為教科書指籠統地描述了邪馬台國的卑彌呼派遣使者去中國魏朝,之後完成統一大業,成立大和朝廷。雖然日本誕生的過程還有許多不可解之處,但並不是完全沒有線索。講述神話時代和有史時代的[古事記]和[日本書紀]就隱藏著教科書內沒有說明的史實。本書以...

  • 詳細資訊

    在橘枳之間,跳脫語言窠臼、舊有思想,翻轉西方翻譯理論。

    「橘逾淮為枳」意謂著不同環境造就出同一事物的不同特性,如此界限之間的流動與逾越正是翻譯的本質,有時甚至在語言、文化脈絡轉化的過程中,迸發出全新的涵義。而同樣的字詞與理論,經由迥異的個人詮釋及採用方式,也能超越原有的框架,不斷開展百花齊放的意義。

    《橘枳之間:西方翻譯理論再思與批判》為國立政治大學外國語文學院院長張上冠教授主編的論文集,收錄八篇兩岸在翻譯研究領域權威學者的精彩論文,重新以異於西方的角度,檢視翻譯研究中主流的西方翻譯理論,如德希達、班雅明、巴斯奈特等人所提出的論述,並進行批判與反思。

    這八篇論文勾勒出翻譯與翻譯理論變化萬千的特性,在跨越不同的界限之後,同樣的理論衍生出各異的意義,更與分歧的文化觀點與論述產生對話,賦予理論新的當代詮釋,更貼近全球化時代多元並蓄的樣貌。

    關鍵特色
    ★八位兩岸權威學者,八篇精闢當代翻譯論述,交織成西方翻譯理論的新面貌。
    ★以嶄新的思維與觀點,跨越文化與語言界限,創造出深具主體性的翻譯理論詮釋。

     

    作者簡介

    張上冠

    國立政治大學英國語文學系教授

    蔡新樂

    南京大學外國語學院教授

    趙彥春

    天津外國語大學外國語言文學文化研究中心主任、教授

    李育霖

    國立中興大學台灣文學與跨國文化研究所教授,兼人文與社會科學研究中心主任、台文所所長

    陳佩筠

    淡江大學英文學系副教授

    邱漢平

    淡江大學英文系教授

    劉建基

    世新大學英語學系教授

    任東升

    中國海洋大學外國語學院英語系教授,兼任副院長、翻譯研究所所長

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀