四戶人家的週六聚會改到室外健行,以保持社交距離,但社區已有人出現症狀。闖禍的巴克從監獄回家後,被老瑞奇強制隔離在汽車旅館。溫斯特牧師為了維持正面,照常主持禮拜,卻無法控制教友彼此接觸。艾美的媽媽也生病了,但醫院裡也忙得不可開交……
當我們再度感受「擁抱的溫度」
二○二○年Covid-19冠狀病毒肆虐全球,《最後14堂星期二的課》作者米奇‧艾爾邦決定在四、五月間,於官網發表全新連載故事《擁抱的溫度》(Human Touch),故事背景就設在今天、疫情肆虐的此刻。此為線上連載小說,一共八個章節,自2020/6/5(五)起隔週連載。
「友誼在於去認識的意願,而非被認識的渴望。」 一部台裔美國人的成長故事,一則獻給逝去好友的真誠告白 「一部優雅而深情的成年記述。」 ──2023年普立茲獎評審委員會評語 徐華按時間線性書寫,娓娓道出自己成長與尋找歸屬的過程。台灣移民第二代的他,一九七七年出生於美國伊利諾州,後隨父...
金融鉅子J.P.摩根最狂熱的藝術追求 貧窮女孩最魔幻的紐約上流社會大冒險 兩人的相遇, 竟造就一間媲美大英博物館的私人圖書館! ★《紐約時報》暢銷書 ★ 美國國家公共廣播電台(NPR)年度選書 ★《華盛頓郵報》年度最佳圖書 ★《早安美國》讀書俱樂部選書 ★《今...
在秘魯,一名漁夫從海上消失。 法國頂級餐廳「三個胖子」的廚房裡,鮮美的龍蝦用牠黑色的眼睛盯住大廚,然後,自己爆炸了。 海的世界裡,似乎有了什麼聯盟。策略。有計畫和智慧。但,究竟是什麼樣的計畫?又是「什麼」導演了這一切?
【全球獨家收錄書迷敲碗已久主角凱西爾精選中篇〈迷霧之子:祕史〉!】 奇幻界最高榮耀雨果獎得主,全球千萬冊暢銷大師 邪惡奇幻天才作家布蘭登.山德森 口碑爆棚暢銷作《執法鎔金》又一續章, 重溫「迷霧之子」系列經典故事! 傳說中的聖物降臨之際,奏起的竟是陣陣不祥的樂音……
1922年,紅色政權席捲蘇聯。 一位帝俄時期的青年貴族, 被迫在莫斯科一家豪華飯店度過餘生。 他以紳士風度對抗遭囚禁的命運,用品味緬懷過往的美好, 在劇變的時代,成為最不自由也最幸運的人。
人生就像一段有目的地的漂流 ——想去某個地方,卻往往不得不去另一個地方 歐巴馬2021年度最愛小說 比爾.蓋茲2022年夏季書單 銷售破1,000,000冊,賣出30國語言版權
「我將這部新作品分享給世界各地的讀者,希望這個故事在人類活動突然停擺之際,能為人們帶來一些樂趣。寫作是我創作的形式,也是我能在疫情時期盡一己之力的方式。如果您喜歡這個故事,能力也許可,可以捐款支持『底特律擊敗Covid-19!』(Detroit Beats Covid-19!)這個計畫,援助我的家鄉底特律,因為我們的城市在疫情中深受打擊。」
─本書作者、《最後14堂星期二的課》作者米奇‧艾爾邦
《擁抱的溫度》故事背景設在美國密西根州的小鎮,描述住在同一街區、四個家庭的生活。當前所未聞的新病毒在美國蔓延開來,這個曾經友好的街坊開始出現裂痕,週六固定聚會的傳統也就此打住。有些人變得更加團結緊密,也有人漸漸不信任別人,關係變得疏離。
故事中,醫生必須做出重大抉擇;牧師在信仰和法規之間掙扎;華裔美國夫妻突然受到了排擠。當中,有個特別的小男孩似乎身懷神祕的力量,成為人人寄望的對象,也是危機解除的關鍵,他卻在某天突然消失無蹤……
作者介紹
米奇‧艾爾邦(Mitch Albom)
國際知名的暢銷作家,被時代雜誌稱作「通俗文學界的貝比‧魯斯」,每一出手,總能轟出全壘打。米奇的每本著作都登上紐約時報暢銷排行榜,並有七本曾榮登第一名的位置,歷時不墜。包括經典回憶錄《最後14堂星期二的課》。他的虛構及非虛構出版作品,全球累積銷量超過四千萬冊,翻譯成四十七種語言,銷售四十九國。艾爾邦也創作了獲獎的電視影集、舞台劇及電影劇本、音樂劇。
寫作之外,米奇一直是個出色的體育記者,撰寫全國性報紙專欄三十餘年,曾十三度獲「體育新聞編輯聯合會」選為全美最佳運動專欄作家。他也是慈善家,二○○六年,在家鄉底特律成立S.A.Y. Detroit這個傘形組織,統合管理九所慈善機構。二○一○年,海地大地震後,他接手了海地一間孤兒院「海地有信孤兒院」(Have Faith Haiti Orphanage),米奇與妻子潔寧膝下無子,他將52位院童視為家人,每月定期訪視。
在新冠病毒疫情肆虐美國時,米奇收到世界各地讀者的來信。過去承平時節,有些讀者會批評他寫的東西美好到不夠真實。但是這次瘟疫對世界各地都造成重大傷害,很多人反而都在找米奇的書,讀了一本還要再讀一本,因為大家需要尋找希望。於是,米奇希望透過自己最擅長的說故事,來為人們做些什麼,於是有了《擁抱的溫度》(Human Touch)的誕生。
這是一本供免費閱讀的小書。每個星期五發表一章,也由米奇親自錄成有聲書。看過的人如果想支持,可以捐款給幫助底特律疫情的基金SAY Detroit。他也開放給世界各地的出版社免費翻譯、上架這部作品。
譯者介紹
吳品儒
現職譯者,譯有《如果我們的世界消失了》(寂寞出版),以及米奇‧艾爾邦多本著作(大塊出版),同時也是電視新聞外電編譯,關注女性與兒童人權議題,以及居住正義、自我成長。希望我的關懷都能反映在創作裡,感人且帶有力量。合作請洽:wupinrurossetti@gmail.com
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。