自然時序進入到秋天,森林裡拍來的電報說,許多鳥兒趁著夜晚悄悄的飛離俄羅斯去過冬了,因為晚上才不會被猛禽發現啊!森林特派員在「林中大事記」中記錄了哪些新鮮事呢?不是每隻鳥都是往南飛到溫暖的地方,也有往北邊飛的候鳥,或是從西邊往東飛、東邊往西飛……,竟然還發現從北極圈啟程的北極燕鷗飛了2萬多公里的路程到澳洲!
~兒童版的解憂雜貨店開張~ 每個零食能解決一個煩惱, 你敢不敢走進這家柑仔店,吃一口,賭上你的未來? 六個集合集人性、趣味、療效、奇幻風格、自我實現的故事, 承載著各種想望或慾想的點心,提供大家面對困難的勇氣, 以及改變自己面對人事物、人際關係的契機!
全台唯一,英文學習版,內含中小學150+英文單字解析 《許願椅》系列為英國國寶級童書作家伊妮‧布萊敦所寫,內容運用淺顯易懂的英文詞彙,並且以魔法故事吸引孩子的閱讀目光。讓這本書不僅是三代英國家庭必備的經典床邊故事,也是英國孩子開啟閱讀力的經典故事。
金鼎獎作家 張友漁 少年武俠奇想之作;《江湖,還有人嗎?》萬眾期待續集! 峰迴路轉,決戰人心之巔 要讓箭飛多遠?要為誰而戰?要成為什麼樣的人?
最具文化視野的原創青少年奇幻小說 「穿越故宮大冒險」系列 繼《翠玉白菜上的蒙古女孩》,第二集磅礡上市! 召喚孩子熱愛閱讀、穿梭古今的冒險魂 首度以故宮國寶為穿越歷史主題 得獎作家鄭宗弦最新磅礡力作 ◆適合9-13歲閱讀◆40,000字插圖章節小說 ◆囊括故宮熱門文物類別◆彩色動畫風...
風靡日本小學生界, 本本暢銷,大小讀者引頸期盼! 課本如果化身成品學兼優、運動全能的同學, 那是多麼夢幻神奇的事情呀! 動漫插畫,奇幻兒童小說,華麗登場!
《奇蹟男孩》的溫馨感人 ╳ 《深夜小狗神祕習題》的懸疑案件 一位患有強迫症的男孩、一名失蹤的小寶寶、一個深藏心中的祕密…… 暢銷英、法、美、韓、義、西等全球12國 榮獲英國童書聯盟獎 卡內基兒童文學大獎、水石書店童書獎入圍作品 關於失落、勇氣與面對的療癒故事
最暢銷的自然文學,最長銷的親子讀本!全國高中職閱讀推薦好書! 年年熱銷,狂銷八萬本,囊括各大暢銷榜及優良讀物殊榮! 2015 年增訂新版,獨家公開18封苦苓寫給瓦幸的珍藏信!
擔任夏日祭典執行委員長的山姥奶奶意外移動了塵封已經的封印之石,竟引起一場大騷動!住在化野原集合住宅區東町三丁目B棟地下十二樓的妖怪一族,能平安度過這場夏日祭典嗎?
小兒子阿甯咕是一個好奇充滿創意的小二生,第二集不只有他眼中爸爸的搞笑事,他還帶著相機記錄了駱家一家四口和一隻狗,讓人哈哈大笑又感動在心的點點滴滴。
魔幻森林裡有一棵神奇的大樹,樹上住著動物與……妖精!? 樹頂上竟然還能通往許多奇幻的國度! 你想和月亮臉與仙子絲兒一起爬上樹頂,好好一探究竟嗎?
文學大師手把手教你走入森林、觀察自然,
寫出很有事的動物森友會
讓你愛上森林、愛上動植物,感受大自然每個生命的可貴之處
—秋天.各憑本事儲備糧食—
候鳥過冬都只往南飛嗎?
松鼠只會藏堅果嗎?不,牠還會曬香菇。
臘腸狗也是凶猛的獵犬,你知道嗎?
自然時序進入到秋天,森林裡拍來的電報說,許多鳥兒趁著夜晚悄悄的飛離俄羅斯去過冬了,因為晚上才不會被猛禽發現啊!森林特派員在「林中大事記」中記錄了哪些新鮮事呢?不是每隻鳥都是往南飛到溫暖的地方,也有往北邊飛的候鳥,或是從西邊往東飛、東邊往西飛……,竟然還發現從北極圈啟程的北極燕鷗飛了2萬多公里的路程到澳洲!
秋天是儲備糧食的季節,不論是把自己吃得飽飽的,儲存脂肪在身上,還是收集食物藏在自己的祕密倉庫,都是森林裡動物們準備過冬的方法。森林特派員竟然發現,松鼠除了藏果實,還會採蕈菇掛在樹上晾乾,好在冬天找不到食物時吃。
秋天就連農村的人們也要做很多的準備,要採集種子、植樹,以及儲備糧食。在「打獵的故事」中,我們知道禁獵兔令解除了,獵人們紛紛帶著最身材結實,兩條腿又直又長的獵犬去追捕兔子,但是竟有獵人帶著臘腸狗去打獵?結果,事實證明,臘腸狗是鑽洞穴、和兇猛的獾戰鬥的高手!
「我們的讀者應該了解自然界的生活,
這樣,才能學會愛護自然,
才能隨心所欲的融入動植物的生活。」
──維˙比安基
《森林報報》系列介紹 |
★經典大師化身森林特派員,教你做自然觀察紀錄
俄羅斯著名科普作家以童趣的心、細膩的觀察,將大自然裡的新鮮事,活靈活現的報導給小朋友,並教你如何觀察自然。
★特別邀請捲起石虎旋風,最愛台灣的俄羅斯插畫家經典重繪
卡佳以俄羅斯新世代插畫家身份重新繪製童年經典不朽名作,將家鄉的美好作品帶到小朋友的眼前。
★每個孩子都應該擁有森林報報,它將帶領你走進自然與文學的奧妙★
會觀察才會有感受,有感受才能寫出豐富的作文。本書內容寫實趣味,文句富有文學性,是累積優美詞藻、生動書寫的最佳作文範本。
你以為森林裡總是幽靜而安詳、清新而靜謐……
許多人都有這樣的經驗:在步道裡健行漫步,享受清新的空氣和滿眼的綠,但卻有些人能在一樣的風景中看到樹蛙、發現枯葉蝶或竹節蟲的身影、聽出鳥兒的品種、細數大樹上的房客……能夠觀察到這些自然生態已經不容易,還要能把森林裡動、植物正在發生的事書寫下來,讓每個閱讀的孩子愛不釋手,這正是《森林報報》經典絕妙之處。
當越來越多父母願意帶孩子走進森林參與活動,像是林務局所舉辦的【回森林家】、許多人正在實踐的【里山精神】、讓人趨之若鶩的【越後妻有大地藝術季】,都鼓勵著我們和大地連結,透過閱讀《森林報報》,小讀者們將能領略到如何觀察、如何書寫,以及文字中的自然知識和情懷。
經典再現,回到最樸質的所在 |
《森林報報》是俄羅斯著名科普作家──維‧比安基的代表作。這部書1927年出版,因深受讀者的喜愛,八十多年來不但再版數十餘次,中國大陸也推出四款以上的不同譯本。《森林報報》繁體中文版,由遠足文化於2010年首次出版,即榮獲當年的「開卷好書獎」。時隔十年,由木馬文化全新出版,以更接近比安基的初衷,為兒童及青少年讀者呈現森林中的動植物一年四季五彩繽紛的生活,深入探查大自然的無窮奧秘!
作者以其擅長描寫動植物生活的藝術才能,用輕快的筆調、採用報刊型式,按春、夏、秋、冬四季、十二個月,有層次、有類別的報導森林中的新聞,諸如森林中愉快的的節日和可悲的事件,森林中的英雄和強盜,將動植物的生活表現得栩栩如生,引人入勝。作者還告訴了孩子們,應該如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法。
作者簡介 |
文/維.比安基Vitaly Bianki
被譽為大自然文學的奠基人、發現森林的第一人
俄羅斯著名的科普作家和兒童文學作家。
比安基從事創作三十多年,《森林報報》是他的代表作,自1927年出版後,連續再版,並譯成多國語言,深受兒童及青少年的喜愛。
圖/卡佳.莫洛措娃Katya Molodtsova
最愛台灣的俄羅斯插畫家。
俄羅斯新生代插畫家。因石虎插圖而與台灣建立了友好的情誼,並陸續與台灣各單位進行插圖繪製的合作。
譯者簡介 |
王汶
其翻譯的《森林報報》,被譽為世上最優美的譯本。
資深翻譯家。1922年出生於北京,自1949年從事翻譯工作,能夠翻譯俄、英、日等語種,翻譯作品達300多種,在翻譯森林報作品後也曾與比安基通信數年之久。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。