史上第一本收錄最全面,使用範圍最廣泛的日語慣用語大全
超過2000個日語慣用語,涵蓋字面義與實際意義解說,
以及真實對話的使用範例!
讓你一次就徹底學會並可靈活運用!
只靠這一本,讓你的日語溝通實力能從日本各神宮聊到外太空
如果你聽過「ら・り・る・る・れ・れ」,那我相信你真的學過「阿公牌的日語動詞變化」,不然就是你的日文老師是阿公,再不就是你的阿公教你日文。「不會動詞分類就不會動詞變化,但是要學會動詞分類又要先學會動詞變化。」這就是阿公文法的盲點。阿公沒有錯,因為他是在日治時代皇民化運動時學日文的,錯的是二十一世紀的你...
從生活會話到日語檢定都能派上用場, 拼上最後一塊學習缺角,慣用語一定不能少! 考日檢、追劇、看小說、交朋友, 只要掌握本書199句慣用語, 口說、作文更貼近日本人的思維邏輯!
越後蕎麥麵,為何添了紡織業用的黏著劑? 島根埋飯,為何非得把料藏碗底不可? 岩手核桃丸子湯,為何把核桃包進麵皮裏煮湯? 簡單一道料理,道盡日本市井小民的不簡單。
為什麼你的日文,聽起來這麼像日本人? シャドーイング(Shadowing)跟讀法, 讓「聽力」與「口語表現力」同時產生驚人改變!
想要和日本人侃侃而談? STEP 1 → 強化對話的深度與廣度 STEP 2 → 利用シャドーイング(Shadowing)跟讀法練習 結果 → 不可思議的日語談話實力!
ABCD四個選項都好像,而你永遠選到錯的那一個? N1句型背好了,以前學過的句型卻怎麼也想不起來,導致選錯答案? 每天讀一課+MP3重點複習+考前模擬作答, 讓你的文法全面升級,N1一發合格!
※電子書內不含全文朗讀MP3 「頭が切れる」、「絵に描いたもち」是什麼意思? 精選日本人生活中最常用的慣用語、諺語及成語 配合說明及實用例句,輕鬆記憶各種用法 讓您的日文說得更道地、對話內容更生動活潑
(電子書不附「紅色暗記板」,點選QRcode即可收聽「美聲發音老師」原音重現。) 這樣學日語,事半功倍,能力咻咻上升! 日語暢銷書作者王可樂,貼心再出擊!
初學者超前部署、中級者補強實力、日語老鳥隨時複習
對於任何有意擺脫日語慣用語理解、使用障礙的人,通通都適用!
■ 日語慣用語讓你的日語使用靈活度倍增,連日本人都驚嘆!
「慣用語」是什麼?就是由幾個詞彙組合起來的固定說法,它往往具有與字面不同,令人意外的其他延伸意義,這就是慣用語!慣用語常常是一種語言中的靈魂支柱,如果要精通一種外語,並秀出跟母音者一樣的語言實力,熟練應用該語言中的「慣用語」則是一項重要關鍵。慣用語如果不了解,不但不能表現出自己的實力,常常在許多情況下也容易造成閱讀或是聽解上的失誤,讓外語「半桶水」的標籤永遠貼在自己的身上。
為了方便讀者學習,本書將日語的慣用語分類成幾個大項,分別如下,並舉例說明。
【①身體相關的慣用語】
顔に泥を塗る → 在臉上塗泥巴。當然這時候指的是在別人的臉上塗泥,所以引申為「讓他人的顏面盡失」。
目を皿のようにする → 眼睛弄得像盤子一樣。盤子都是很大的,把眼睛弄得像盤子一樣大的話,引申則是指「睜大眼睛(看著)」。
【②部分生活中常用的慣用語】
一刻を争う → 爭奪短暫的時間。少量的時間都要,引申則是指「分秒必爭」。
【③俗語及諺言】
石橋を叩いて渡る → 敲敲石橋後渡過。過石橋前要先敲過確定夠堅固才過去,引申則是指「行事要萬分小心」。
【④有典故的慣用語】
三遷の教 → 三遷的教誨。當然這個典故便來自於「孟母三遷」,即為同義。此部分有許多的慣用語是來自於中國文學的典故。
【⑤日語中的四字熟語】
羊頭狗肉 → 羊的頭狗的肉。便為「掛羊頭賣狗肉」。此部分有許多的慣用語與中文的成語非常相近。
由以上的例子,大家可以感受到,慣用語其實是一種很有趣的結構,多半也因為有漢字,可以從其字面去推敲出其字義,甚至有些是東方文化共有的部分,極易產生共鳴並激發學習興趣。靠本書的說明及例句應用,這些重要的慣用語表達,學習領會毫無困難。
■ 針對日語慣用語最鉅細靡遺、全面介紹的日語學習書!
《我的第一本日語慣用語》由長年教授日語的奥村裕次等資深日語教師,精選2152個日本人生活中會話、閱讀必用的慣用語匯集成冊,古往今來絕無僅有。本書內容量相量龐大,除了可當作一般日語學習,亦很適合當做詞典隨時查詢。在日本文學、日語新聞、商用閱讀等難度為中高級的教學課程中作為輔助教材,亦相當實用。在JPT及JLPT日本語能力檢定等考試中也有相當大的助益,特別是文章讀解的部分,透過本書能幫你弄懂很多文章裡難懂的字詞,成功得分。
本書的結構設計,將慣用語的單字分解開來說明,所以除了在慣用語上有豐富資訊量外,還能夠吸收到相當龐大的單字量,以及會話習慣、句型應用。並且能學習到潛藏在這些日語慣用語中的日本文化。成為日語高手,絕對不再遙不可及。
本書特色
◆特點一:本書由日本籍老師精選2152個日語中最有必要知道的慣用語,數量之大曠古絕今。
◆特點二:每句慣用語都有其構成的所有單字分解說明,並多數列出字面意思,強力協助學習者推敲日本人語感中的本意,加強聯想記憶的能力。
◆特點三:每句慣用語都有使用程度分類,分別以一到三顆★作為在「檢定」、「文法」或「會話」中,是否常用的分類指標。
◆特點四:每句慣用語都有例句或短對話示範,透過例句了解使用情境,讓你不會陷入學了慣用語卻不知道該如何使用的窘境。
◆特點五:當慣用語有同義詞或反義詞的時候,也會同步列出,不必強行靠記憶思來想去,馬上就能一次記下。
◆特點六:當例句中出現一般較為陌生的新詞彙時,也會追加列出,藉此學到更多的單字。
◆特點七:本書附MP3全書下載音檔,每個例句不但看得到,讓能用耳朵「聽的」記憶。
作者簡介
奥村裕次
於日本岐阜大學教育大學,以及韓國外國語大學教育研究所專攻日語教育,亦在該校日語研究所取得文學博士學位。曾服務於誠信女子大學、韓國外國語大學、西江大學,目前則在慶南大學擔任教授。除了日語會話之外,亦開設作文、歷史、時事、簡報等各種課程,同時撰寫日語學習教材研究。主要著作有「New日語單字本」、「愛情故事日語」、「道地生活文化日語」、「投資10分鐘搞定日語簡報」、「日語快問快答」、「日語自動記憶」、「重啟日語單字本」等。
林旦妃
畢業自誠信女子大學日語日文系,曾於語學出版社工作十餘年。目前以源源不絕的創意與天馬行空的想像力,致力於撰寫既有趣又好上手的日語教材。主要著作有「愛情故事日語」、「道地生活文化日語」、「成群結隊日語用法表現輯」、「日語快問快答」、「百分百日語會話體」、「百分百旅遊日語」、「口袋書百分百旅遊日語」等。
審定者簡介
張蓉蓓
日本二松學舍大學文學博士,專攻日本平安朝和歌,從事台灣日語教育工作二十餘年,有日本文學導讀,翻譯,著作等多項業績,私下酷愛文字創作,出版過小說,詩集等。YOU TUBE上開設免費日本古典教學網站(請打張蓉蓓搜尋),隨意窩個人日誌名稱:【東京無聊日記】,筆名:池袋昭君。
譯者簡介
陳佳昀
輔仁大學日文系畢。日本語能力測驗N1合格。從事護理工作多年,喜愛日本文學、推理小說、日劇及旅行。
李禎妮
文化大學韓文研究所畢業,曾旅居韓國三年,是個喜歡用自律取悅自己的佛系女子。目前為專職韓中譯者,著有韓語學習書籍《超融入韓國語》。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。