「姊姊以自己的頭髮縫起雙眼,沉睡在密室中……」
當四個怪談都真相大白之際,
你將看到不可言說的禁忌之物……
2020年「Mysteries!」新人獎作家——大島清昭
「邏輯至上」本格推理 ╳ 「理性無用」現代怪談
繼京極夏彥、三津田信三後,
日本恐怖小說再現新星!
勿忘人終有一死—— 好好凝視著「她」,千萬別移開你的雙眼! 暌違4年,我們終於等到「黑乙一」的長篇新作! 古典怪談、都市傳說、傳染式詛咒 用熟悉的日式恐怖香料 顛覆你的想像,挖出人性最深的恐懼 歡迎來到乙一打造的顫慄世界 ★改編電影《怨鈴》,由乙一親自執導! ★日本亞馬遜書店...
槍響前,他必須找到拯救被告的方法。 一艘遠洋漁船,承載著一樁滅門命案的祕密; 為了找出真相、伸張正義,賭上的可能是整個國家的命運
層出不窮的校園暴力,一票學生將同學推入遠近馳名、夜夜鬼叫的「咆哮屋」,此後卻發生一連串詭異火焚事故,樁樁件件都與暴力息息相關!動輒對他人暴力相向的人們,接連也死於暴打之下。究竟是本性使然?抑或是惡魔誘惑?
盜墓筆記,本傳重啟;十年之後,再起征程! 從長白山帶回小哥之後,吳邪、胖子、悶油瓶這鐵三角三人組就跑到「雨村」去隱居了,日常種種田、做做小生意,釣釣魚…… 歲月靜好,吳邪過上了正常人的生活,逐漸從「邪帝」又變回「天真」,彷彿過往的冒險全部終結,他也把心事都放下,開始關注起柴米油鹽,然...
❀ 混亂系作者李靡靡向噗浪網友徵求靈感,「你出三個關鍵字,我寫一則短篇故事」,成果結集! ❀ 奇幻、科幻、驚悚、懸疑、恐怖、BL、BG、人外、HE、BE都有,混亂口味,幾乎每篇都有人死掉或者犯罪! ❀ 強迫贈送兩篇未發表作品!一樣有人死掉或犯罪!
為了男朋友才努力更新職場鬼故事的蕭先生, 怕得要死但還是想聽男友說鬼故事好在他身旁撒嬌的唐先生。 不是農曆七月,也能讓你眼瞎心盲的猶勝鬼門開。
百鬼夜行最終卷《拉彌亞》精彩大結局完結篇! 《惡魔咒術書》不停誘惑人心,卻毫無蹤跡可尋。特殊警察展開威脅、天使降臨百鬼夜行、闕擎與厲心棠危機四伏。而多年前一場幼稚園大火死傷無數,起因竟是蛇妖生吃孩童?而拉彌亞對厲心棠的寵溺,更將揭曉她的身世之謎。百鬼夜行眾人即將面臨最大麻煩與險境!
「姊姊以自己的頭髮縫起雙眼,沉睡在密室中……」
當四個怪談都真相大白之際,
你將看到不可言說的禁忌之物……
2020年「Mysteries!」新人獎作家——大島清昭
「邏輯至上」本格推理 ╳ 「理性無用」現代怪談
繼京極夏彥、三津田信三後,
日本恐怖小說再現新星!
★阿慢(恐怖漫畫家)、冒業(科幻推理評論人及作者)、崑崙(小說家)、笭菁(作家)、張凱婷(大象體操貝斯手)、謝宜安(《臺灣都市傳說百科》作者)
——驚豔推薦
【寫給擁有豐富妖怪文化的台灣——作者的話】
故事中有幾則怪談,是根據我實際打聽到的神祕經驗寫下的,在這層意義上,不算是純粹的虛構小說。此外,本作除了是怪談,亦是一部推理小說。希望讀者在享受鬼氣逼人的恐怖之餘,也能體驗到密室殺人事件等解謎的樂趣。(台灣版獨家作者序,完整內容請見本書)
【故事介紹】
證詞1「AM 2:17總會響起預言電話。」
證詞2「以前曾是『神明的家』。」
證詞3「有個外觀遠大於內部、彷彿封印一半的房間。」
——〈K亭〉採訪筆記
我的姊姊是怪談作家。她取了個和本名同音、胡鬧般的筆名「呻木叫子」,以本身研究的民俗學為基礎,結合田野調查的經驗,發表不少報導形式的作品。
一天,我前去姊姊家探望,發現她眼皮被自己的頭髮縫起來、手腳被膠帶固定在椅子上,昏睡在形同密室的房間裡。如此超越常理的現象,莫非與她正在進行採訪的旅館「K亭」出沒的幽靈有關?
為了查出真相,我造訪「K亭」,也就是影踏亭。不料,深夜竟發生詭異的密室殺人案——貼滿符咒的房中,被害人氣絕身亡、雙眼被挖走,而我是第一發現者……
呻木叫子——執著於探究神祕現象的作家,近年來頻繁被捲入刑事案件,甚至殃及親人。無頭女鬼徘徊的O隧道,泥巴妖怪作祟的D坡,警界的冷凍哈密瓜祕聞......難不成她養出了災難體質?還是,冥冥之中有種奇異的緣分,牽引她往不為人知的黑暗深淵走去?
◆ ◆ ◆
|朧隧道怪談|
五名大學生前往有無頭女鬼出沒的隧道探險,其中一名女孩卻憑空消失。生還的四人不斷做著同一個夢,於是他們決定重現當晚的情況,不料其中一人竟化為無頭屍……
|泥濘坡怪談|
呻木叫子的好友打電話向她求助:年幼的兒子神隱了。她匆匆趕往,因為她深知當地的泥濘坡有多特殊。然而尚未掌握到線索,前來採訪的攝影師又被發現渾身泥巴,陳屍在密閉的公民會館……
|冷凍哈密瓜怪談|
高梨警官這次負責的案件有些荒謬,參加深夜靈異節目錄影的怪談作家,突然被不知哪來的冷凍哈密瓜砸中,當場昏迷!但一查之下才發現,類似的案件至今已累積二十九宗……
作者簡介
大島清昭Oshima Kiyoaki
1982年出生於日本栃木線,筑波大學碩士課程修畢。以學者身分發表幽靈、妖怪相關研究論文,2020年以〈影踏亭怪談〉獲得第17屆「Mysteries!」新人獎,其融合異象和解謎的嶄新手法贏得極高的評價。其他著作有《現代幽靈論》、《J-Horror幽靈研究》,合著有「怪談逢魔刻學園」系列等。
譯者簡介
王華懋
專職譯者,譯作包括推理、文學及實用等各種類型。近期譯作有《我的戀人》、《快眠大全》、《我沒死,只是變成了掃地機器人》、《最好在二十幾歲就知道的事》、《名作要從最後一句開始讀》、《暗黑之羊》、《再會貝多芬》、《黑雨》、《營繕師異譚之貳》、《遺留的殺意》等。
譯稿賜教:huamao.w@gmail.com
【各方推薦】
謝宜安|《臺灣都市傳說百科》作者
「旅館鬧鬼、隧道有鬼⋯⋯《影踏亭怪談》使用不少經典的靈異傳說主題,不愧是寫過幽靈研究的作者。在靈異濃度這麼高的情況下,居然還能固守推理小說的基本底線,讓靈異歸靈異、推理歸推理,真是太不可思議了。」
崑崙|小說家
「巧妙融合怪談與推理,有死人有凶手有作祟,還附贈一點俏皮。在頭皮發麻之餘,我開始提防水果了。」
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。