比光速更懇切的,是思念。
Readmoo獨家增訂版,特別收錄作者 2023 年訪台簽名問候卡。 已購買本書的讀者,請於書櫃中點選同步,即可更新。 艱難時刻的光亮之書 一間便利店,接通了我們的幸福人生 ★韓國年度最受歡迎小說,銷售破70萬冊 ★Yes24年度之書,韓國各大書店排行榜總冠軍,口碑直追《歡迎光臨夢...
★ 吳曉樂獻聲朗讀後記〈曾經這世界有她〉 ★ 出道十年,重探初心!小說家吳曉樂以「彷彿考了四次臺大」之力寫就的重磅之作! ★ 回歸教學現場的犀利觀察,細緻重塑新世代教育的學習困局、師生互動與同儕關係。 ★ 世代怎麼複製?親子如何相殺?十年後的現在,是否依然是「你的孩子不是你的孩子」?
★榮登美國《紐約時報》、法國《世界報》、日本《每日新聞》書評,來自鬼地方的小說家最新長篇。 ★鑽入深秋!告別「夏日三部曲」,陳思宏超越自我,挑戰小說技藝/記憶,任文字在眼裡造風雨。 ★一場出走法國的行旅,於回憶裡拼湊自我,在羈絆中尋覓自由,不只是柏林,巴黎也要叛逆。 ★致敬所有的女孩和LGBTQIA...
法律可以修改一百萬遍。 但是被害人只有一次程序,一次人生,一次復原的可能。 我喜歡看她們寫我的名字。 一次、兩次、三次,像訂正考卷一樣。 沒寫好,就不准穿上衣服…… ★比《八尺門的辯護人》更精彩,律師/導演/作家唐福睿,最新長篇小說 ★以法律背景、紮實田調為基,真實探討權勢性侵/性騷背後運作的性...
※ 電子書特別收錄:韓國直送,金浩然作家給台灣讀者的感謝信 ※ 在挫折中不放棄努力的人們, 今天仍為了不失去生活的動力而閃閃發光── 《不便利的便利店》作者金浩然成名代表作 笑著讀下去,不知不覺就不再感到孤單 \ 榮獲世界文學獎優秀獎 // // YES24書店小說榜盤據77...
槍響前,他必須找到拯救被告的方法。 一艘遠洋漁船,承載著一樁滅門命案的祕密; 為了找出真相、伸張正義,賭上的可能是整個國家的命運
如何演好人見人愛的皇家基友?第一守則:別被抓包! ★真人改編電影Amazon Prime Video獨家開播! ★有笑有淚、又辣又甜,最基情四射的全球熱銷話題大作! ★好讀網年度人氣大賞、三十萬讀者五星盛讚,五大書評年度最佳小說!
「她的小說有電影般的畫面,稱得上驚人傑作,令人不禁想起《駭客任務》、《全面啟動》帶給我們的世界觀。然而它的故事又仍原創性十足,提供讀者高度開創性、文學兼具影像的不可思議體驗。鉅力萬均,又精細雅緻。」――《寄生上流》導演,奉俊昊
「支撐一個人從絕對的孤單與絕對的壓迫中撐過來的,都必然是信念,而在這兩個故事中,那個信念則是愛。」――作家 劉芷妤
如果看不見等待的盡頭,該如何調整奔向你的速度?
為了與數光年外的未婚妻在正確的時間點相會,他登上「等待之船」。出發那日,他寄出充滿思念的第一封信。可是旅途中的各種變數難以預料――未婚妻的船隻發生意外,將延遲十數年才能抵達地球,他悲傷地回家,卻發現韓國――或說全世界已化為廢墟。於是,他決定乘坐破爛的救生艇在軌道上繞行,在無垠的太空中等待著她歸來。――〈我等待著你〉
只要我還記得你,無論你在哪個時間帶,我們都在一起――
她的夢想就是與他共組美好家庭。然而,她從未想過這趟旅程會如此艱難。發生意外後,她為了想快點回家而換搭船隻,卻在快到地球時發現家園已毀。從那一刻起,船上的氣氛就變了――乘客被區分等級、船長進行獨裁統治。在這弱肉強食的世界,唯一能讓她活下去的,只剩下對男人的思念。――〈我朝你走去〉
他們是先知,世界是學校,生活是遊戲。先知來到下界是為了學習,因為只有親身體驗,才會知道怎麼讓這荒蕪的世界變得更好,讓人類更加完美。然而,先知不能忘我,不能感情用事,一旦有了愛恨嗔痴,那就是墮落的開始。――〈墮落的先知〉
與其說金寶英的故事談論科幻與太空,不如說她述說的是無法測量的人類情感。一如書末解說――「閱讀金寶英作品的方法,不是打開筆記本,計算各章節小標題中的飛行速度和地球時間的差距,確認這是多麼嚴謹的科學理論,而是悠閒地欣賞根據科學理論判斷的特殊相對論這一概念,所創造的時空裡展開的驚奇冒險。」當我們閱讀她的故事,會忘記那些科學細節,投入主角所在或殘酷、或孤獨的世界,為他們緊張害怕、悲傷喜悅。當我們忘記標籤,就踏上了一場真正的閱讀體驗。
本書特色
1. 奉俊昊最愛的韓國科幻作家/《雪國列車》電影顧問
2. 入圍全美國家圖書翻譯文學獎首名韓國作家,二十一世紀最重要的韓國科幻代表人物
作者簡介
金寶英(김보영)
生於1975,在江原道居住超過20年時間。年少時期在韓國少有接觸西方科幻小說的機會,科幻與奇幻文化更是韓國近代才在網路興起。金寶英認為自己多從文學作品獲得奇幻養分,特別是赫曼.赫塞(Hermann Hesse)的作品。此外亦有來自不同國家的神話與民間傳說、經典寓言故事、兒童文學,甚至武俠小說和卡通漫畫。
2004年,她發表第一部中篇小說,獲得首屆韓國科學技術創意文學獎,之後三度獲得韓國科幻小說獎。2013年,她擔任奧斯卡金獎導演奉俊昊電影《末日列車》(Snowpiercer)顧問。2021年,她的作品被翻譯為英語,並入圍全美國家圖書翻譯文學獎。她的作品寓意深遠,文字力道柔軟卻剛強。影響目前活躍韓國文壇諸多90代科幻小說家。
譯者簡介
馮燕珠
新聞系畢業,曾任職記者、公關、企劃。譯有《老婆,今天可能有點辣》、《飛機雲》、《若有來生》、《破果》等。
工作聯繫:yenchu18@gmail.com
專文推薦
〈跋:獻給不值一提,卻仍義無反顧的我們〉――作家劉芷妤
好評推薦
韓文譯者 Molly、作家 李屏瑤、作家 邱常婷、小說家 陳雪、作家 許菁芳、作家、編劇 游善鈞、作家 蕭瑋萱、寫作者・編輯 蕭詒徽、作家 蔣亞妮、作家 薛西斯――推薦
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。