* 莎翁最浪漫歡樂的愛情故事 *
那是伊莉莎白一世的時代,
當劇場界新星「莎士比亞」揮筆,四重奏響起,
充滿希望、浪漫與勇氣的愛情喜劇成功登場~~~~~
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機會…… 諾貝爾文學獎大師最膾炙人口的代表作! 出版50週年,首度正式授權繁體中文版,全新翻譯!
《地下室手記》是認識杜斯妥也夫斯基的關鍵之作。他似乎透過小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又彷彿藉由小說主角的任性來諷刺失控的個性導致規範崩潰、社會瓦解,並提出一連串刻薄的質疑圍繞在這些看似矛盾的議題上,來拷問讀者……
「你跟那些大人沒什麼兩樣!」 我覺得有點慚愧。然而他卻無情地繼續說:「你們把每件事都弄混亂……每件事都弄得亂七八糟……」 他氣極了,一頭金髮在風中擺動。 「我知道有顆星球住了一位紅臉紳士。他從沒聞過花香,也沒看過星星,更沒愛過別人。他除了算數以外,就沒做過別的事,他跟你...
因為愛情,予伊放下傲慢,改頭換面 因為愛情,予伊智覺偏見,激出真情意 珍.阿斯頓傳世的浪漫經典《傲慢佮偏見》 這回,咱用台語來啖愛情的鹹酸苦汫、糖甘蜜甜
法國小說家福樓拜(1821~1880)認為,世界上沒有兩粒相同的沙子,作家必須細密觀察,用心描寫,而創作者不該在作品裡表露自己的觀點,這些創作觀和風格影響後來的小說家十分深遠。《波法利夫人》對虛偽的社會面貌看似未加批判,但客觀、冷靜而精確的描寫,表現出來的悲劇氣氛和控訴力量反而更強。
《愛在瘟疫蔓延時》以戰火動盪的大時代為背景,在前後橫跨超過半世紀的時間裡,寫盡了愛恨嗔癡的眾生百態。馬奎斯巧妙地將愛情的相思之苦比喻成瘟疫的病狀,而這段無法觸碰、充滿無奈的戀情,也如同無法治癒的絕症般,永無止盡地蔓延下去。 馬奎斯:有兩本書我寫完後整個人好像被掏空了一樣, 一本是《百年孤寂》...
★真正全新譯本 ★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯」計畫第二本書 在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性, 在抵抗暴力和承擔苦難上做一個永遠的抗議者。 ──喬治.歐威爾 他不怕分離,不怕被出賣,不怕受盡折磨, 他唯一害怕的,是那股讓他不能再愛人的力量。 在二十...
收錄歐洲文壇極度推崇的中篇小說家茨威格的十一篇作品,涵蓋他各時期代表作,他的作品栩栩如生地展現出人物獨特的性格與生命,他筆下的故事與人物,可視為二十世紀的時代精神肖像。
【世紀文選 49】 亞馬遜網路書店五顆星評薦!電影《肉體的惡魔》原著小說。 ★ 法國早逝天才作家雷蒙.哈狄格一鳴驚人大作! ★《肉體的惡魔》一九二三年出版時聲名大噪,這部小說因為題材前衛以及古典的風格而獲得肯定,並使雷蒙.哈狄格在法國文學史上占有一席之地。 ★ 本書中穿插許多寓意深遠的文字,...
12個關於流浪的故事,12種孤獨到底的情狀 每個人物都光彩奪目,每篇故事都宛如寶石 小說家心目中最完美的小說! 馬奎斯顛峰狀態的殿堂級神作! 胡淑雯 專文導讀 王定國、伊格言、吳曉樂、高翊峰、陳雪、郭強生、黃崇凱、童偉格、韓麗珠 等小說家致敬推薦!
喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構。一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是...
《十日談(套裝上下冊)》作品敘述一三四八年佛羅倫斯瘟疫流行時,十名年輕男女在一所別墅避難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,十天講了一百個故事,故名《十日談》,其中許多故事取材於歷史事件和中世紀傳說。
這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。
「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。 「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」 然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見 文學史上最著名的歡喜冤家,珍.奧斯汀最膾炙人口的一部作品
越是難產,才越見文藝的良心; 在這兒,我明白了什麼叫作真純,什麼叫作熱烈 ──老舍的23則短篇故事,悲、欣、交、集等著你
*第一重:愛情總在朦朧夢幻間產生(仲夏夜之夢)
愛的深卻不一定愛的有理。
盲目的精靈仙王在魔幻森林中讓親愛的妻子愛上驢人,只為求報復快感,事後卻大吃飛醋。
*第二重:馴服終身伴侶的智慧(馴悍記)
愛可以戰勝一切,也能摧毀一切。
凱瑟琳為真愛拋棄剽悍本性,讓馴妻成功的彼丘楚成為全世界男人的偶像。
*第三重:愛情矇蔽了情人的雙眼(第十二夜)
來得太快的愛情讓人措手不及。
帥氣僕人華歐拉文采洋溢,讓第一美女奧莉薇雅錯愛女扮男裝的她。
*第四重:洗鍊後苦盡甘來的良緣(皆大歡喜)
愛情總在峰迴路轉間發生。
王子公主紛紛落難人間,卻也是一樁美麗姻緣的開場。
本書特色
★ 50幅經典「莎劇原著」名畫重現。
★ 莎士比亞時代,早、中、晚期精采劇作,圖文全紀錄。
★ 莎士比亞創作&生平年表
★ 莎士比亞精采原著,由英國傑出散文家蘭姆姊弟精心改寫,被譯成數十國語言,流傳於全世界。
作者簡介
查爾斯.蘭姆、瑪麗.蘭姆
這出生於英國倫敦的一對姐弟,自小就相當熱愛文學。弟弟查爾斯筆名伊利亞,是英國隨筆散文大家,他的寫作領域相當廣泛,既寫詩也進行劇本創作,但還是以散文作品最為成功,以《伊利亞隨筆集》聞名,其內容多為自傳體的小品文,續集《伊利亞隨筆續篇》於一八三三年出版。他的作品擁有許多特點,有時幽默中夾雜內斂、感傷,多變的筆法深受大眾喜愛。
查爾斯自小家境清寒,一生以家人為重,尤其哥哥約翰早亡,姊姊瑪麗因精神病發作,殺死母親,為了照顧瑪麗,還因此和親密愛人安妮?西蒙斯斷絕關係,終生未娶,照顧姊姊達四十年之久。
在這漫長的歲月中姐姐逐漸拾起對文學熱愛的初衷,兩人合力改寫莎士比亞的戲劇故事,將此題材編寫成適合青少年閱讀的故事,後來成為大眾接觸莎劇的重要入門書,後並被翻譯成數國語言,進而流傳於世界各地。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。