芭蕉俳文
0 篇書評

芭蕉俳文

(日本「俳聖」松尾芭蕉經典之作)

1 人評分
  • 出版日期: 2018/01/23
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:5.6MB
  • 商品格式:流動版面 EPUB
  • ISBN: 9789570850666
  • 字數: 67,608
紙本書定價:NT$ 380
電子書定價:NT$ 380
電子書售價:NT$ 247
本書為流動版面 EPUB,適合用 mooInk、手機、平板及電腦閱讀。
出版社不提供本書朗讀功能

購買領書額度

繼《奧之細道》、《芭蕉百句》後,

日本「俳聖」松尾芭蕉經典之作──《芭蕉俳文》,

中文世界首度譯出

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 247

    《奧之細道》後,日本「俳聖」松尾芭蕉經典名作 ──《芭蕉百句》,中文世界首度譯出

  • 電子書: NT$ 247

    「奧之細道」除了美,其餘不用再說了。  《奧之細道:芭蕉之奧羽北陸行腳》是一致公認的世界文學經典巨作, 與《源氏物語》同享盛名, 擁有十多種不同語言的譯本,  魅力永垂不朽 !

  • 電子書: NT$ 249

    《源氏物語》以日本平安時代為背景。故事的主角為日本天皇桐壺帝之子,因天皇不希望他捲入宮廷鬥爭,因此將他降為臣籍,賜姓源氏;又因其予人光明燦爛之感,故美稱為光源氏。故事圍繞著他和一系列女子的愛情展開,源氏終身都在追求理想的女性。後來他找到了與心儀女性長相相仿的女子,便帶回家中教養成心中思慕的理想女性,...

  • 電子書: NT$ 399

      一個誓約,一種正義,以及那些父親深摯的愛。 ★「這本小說帶我們看見真正的日本。」──席捲歐美的日本警探推理小說顛峰之作 ★「如果推理小說有諾貝爾獎,就該頒給橫山秀夫。」──德國推理大獎外國小說冠軍 ★日本30年來最好看的推理小說「King of kings」第二名 ★「這本推理...

  • 電子書: NT$ 228

    「我不願借用流行語作為自己作品的商標, 只想寫出具有自我風格的作品。」──夏目漱石 夏目漱石最具冒險意圖的長篇小說! 繁體中文版百年首譯

  • 電子書: NT$ 294

    山本文緒從不明指現實人生之惡,而是以溫柔而寬容的筆觸,細膩勾勒出主人公在微暗生活中找尋出口的掙扎與思考。這是她自一九八七年執筆創作、出道近三十五年來,留給讀者的最後一部作品;也是她直扣跨世代女性心理,廣大讀者絕不能錯過的代表之作。

  • 特價 電子書: NT$ 250

    我總覺得人生在世和活在地獄之中毫無差別。真奇怪,有時會覺得離開人群了,但人性的欲望依然很強烈嘛。以為是好人,有時卻是壞人。 不,與其說善惡什麼的,不如說是更相對的東西…… 不瘋魔,不成活 日本文壇最鬼氣森森的異才──芥川龍之介 其短暫人生所投注的一切,就是為了成就作品的存在。

  • 電子書: NT$ 1120

    全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說 費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰,堪稱十九世紀最偉大的小說 安德烈拋下妻子麗莎來到了戰場,渴望成為一名英雄;公爵的私生子皮埃爾,在偶然機緣下繼承了龐大遺產,開始受人諂媚;正由女孩蛻變成女人的娜塔莎,在眾多追求者面前,還搞不清楚愛...

  • 電子書: NT$ 249

    《卡拉馬佐夫兄弟》是杜斯妥也夫斯基創作的最後一部長篇小說,也被認為是他一生文學創作的巔峰作品。一開始在《俄國導報》上連載,歷經兩年後於1880年完成。他在《卡拉馬佐夫兄弟》完成後四個月便不幸辭世。    整部小說有兩個層次,表面上看來這是一起弒父案,而受害人的幾個兒子在某種程度上有串謀之嫌;但在...

  • 電子書: NT$ 210

    ★泉鏡花〈天守物語〉一百週年紀念★ 你不可不知的金澤文豪, 連鬼太郎作者水木茂都為他傾倒! 翻開扉頁,感受濕冷空氣冉冉升起, 一幅幅純粹幽豔的魔幻異境, 令人甘願在「鏡花世界」裡迷途不返。

  • 電子書: NT$ 190

    ★森鷗外在日本文學史上與夏目漱石齊名,並深具哲思的日本代表性作家。 ★豐富多樣的寫作風格,以及清新典雅的文字,深受世人喜愛。 ★ 精選九篇風格獨具的短篇小說,包括具自傳性色彩的〈舞姬〉、深具哲思的〈像那一樣〉等,讓人一窺透森鷗外最深沉的內心世界。 ★以看似平凡的人物為主角,卻在作者的妙筆下,活...

  • 電子書: NT$ 618

    究竟是可笑的瘋子,還是可悲的英雄? 是悲劇的主角,或是鬧劇的丑角? 小說所引發的笑聲,隱藏著眼淚的酸辛。 塞萬提斯嘲笑堂吉訶德,彷彿也在嘲笑自己。

  • 電子書: NT$ 385

    日本近代轟動全國的連載小說 寫實反映金權主義社會 名列文壇四大名家,大眾文學創作先驅尾崎紅葉 以江戶文學為本,借鑑西方小說技法 融合文學與娛樂的雅俗共賞之作 楊照專文導讀.譯者章蓓蕾專文撰序 § 為愛情發瘋、為金錢墮落,人,成了如魔鬼般追逐私欲的夜叉 §

  • 電子書: NT$ 192

    《濁流三部曲》的出現,不僅一舉打破了日治以來台灣小說創作的侷促現象,率先展現台灣的雍容、磅礡,他同時也在確立台灣小說家在戰後台灣文壇的存在位置,終戰不到二十年,鍾肇政也是憑著這本鉅著領先台灣小說家,突破殖民文化的封鎖線,站上了戰後站上了台灣小說的制高點,具有樹立文學新里程碑的意義。

  • 電子書: NT$ 204

    《基度山恩仇記》是法國大文豪大仲馬的經典冒險小說,也被公認為大仲馬最好的作品。本書於1844年完成,全書共分十八次出版。後世史學家認為這部書不是大仲馬獨立創作,而是與其他作家合寫。

  • 詳細資訊

    三大名家絕佳組合

    作者:松尾芭蕉 日本俳諧大師、世界聞名俳句大家,享有「俳聖」之譽。是「元祿文化」的旗手。在日本文學史上的地位,媲美中國「詩聖」杜甫。

    譯注者:鄭清茂 美國麻州大學、國立東華大學榮譽教授、日本文學研究專家。

    繪圖者:莊因 知名作家、書畫家、史丹福大學退休教授

    俳文又稱俳諧文,是具有俳味諧趣的文章

    體式雖多,一以貫之的就是俳諧風雅之趣

    俳文與俳句並列為俳諧文學

    松尾芭蕉是把俳諧推展到最高峰的中心人物

    松尾芭蕉(1644-1694),日本俳諧大家,在日本文學史上有「俳聖」之稱。松尾芭蕉的俳諧作品,主要有連句、發句、俳文三類。連句,如同漢詩的聯句,是一種兩人或以上的集體創作,必須照顧「附合」別人的前句,較難發揮個性或自我風格。發句是連句之首句,起句人等於連句的定調者,較有創意,所以後來能夠獨立出來稱為俳句,變成了日本文學的重要文類之一。

    俳句,特別是松尾芭蕉的俳句,舉世聞名,影響所及,甚至在歐美有haiku,中國有漢俳的出現。至於俳文,雖有幾種外語(包括漢語)的零星譯介,但是知之者尚少。俳文又稱俳諧文,指具有俳味諧趣的文章。在體式上,以散文為主而置入或多或少的俳句於其間或文末。松尾芭蕉之前,已有類似之作,但尚無所謂俳文之稱;必須等到松尾芭蕉的出現,俳文才成熟而與俳句並列為俳諧文學之類。

    俳文之體多式多樣,如俳句的題詞、小序、序跋、讚、記、頌、賦、傳、辭、說之類的短篇小品,以及紀行、日記等較長的文章。體式雖多,然而始終一以貫之者,就是所謂俳諧風雅之趣。其中《奧之細道》是松尾芭蕉俳文的唯一單行長篇,或另稱俳諧紀行文;是公認的世界文學經典之一,已有多種外語翻譯。漢譯本問世者亦不止一種,所以在漢語圈內並不陌生。

    《芭蕉俳文》從松尾芭蕉的約一百篇短文中選出三十多篇,加上短篇紀行文〈野曝紀行〉、〈鹿島紀行〉、〈笈之小文〉、〈更科紀行〉四種,以及〈嵯峨日記〉一種,並略施注釋,以便介紹松尾芭蕉的俳文之美,盼有助於展現松尾芭蕉俳諧文學比較完整的面貌。

    作者/譯者/繪者簡介

    作者:松尾芭蕉

    日本德川時代的俳諧大師,有日本「俳聖」之譽。是日本德川時代燦爛的「元祿文化」的旗手之一。

    俳諧是一種最具日本特色、極為重要的文學類型。松尾芭蕉在日本俳諧史上,遠承日本和歌與中國詩文的古典傳統,提出枯淡、閒寂、輕妙等美學概念,融匯人生即旅、諸行無常的存在哲學。所創蕉門蕉風,影響深遠,不僅在日本歷久不衰,至今依然,而且遍及世界各地,仍在擴大中。

    松尾芭蕉(Basho)的名字幾乎變成了俳句的同義詞。現在有所謂英俳、漢俳之作,追本溯源,也應與松尾芭蕉的典範不無關係。

    譯者:鄭清茂

    台灣嘉義縣人。1933年生。普林斯頓大學東亞學博士。歷任台灣大學、加州大學、麻州大學、東華大學等校教授。現為東華大學榮譽教授。著有《中國文學在日本》等書。譯有日本漢學著作多種,包括吉川幸次郎《元雜劇研究》、《宋詩概說》、《元明詩概說》,小西甚一《日本文學史》,以及《平家物語》、松尾芭蕉《奧之細道》等日本古典名著。

    繪者:莊因

    知名作家、書畫家、史丹福大學退休教授

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    劃線註記

    購買後可以劃線與撰寫書評
    劃線列表(1
    試讀