本書收錄的文字都是赫塞在東南亞的印尼蘇門答臘、馬來西亞、新加坡、斯里蘭卡等地旅行時的見聞與感悟。這一系列隨筆加上後面的旅行日記,基本按照時間的線性順序排列,間或夾雜了一些詩作。他既描寫了所到之處的自然風光,也十分細緻地刻畫了當地的風土人情,書中充滿了對於東方世界的好奇與驚歎。赫塞從不諱言他對《薄伽梵歌》、《奧義書》、《法句經》甚至《道德經》、《莊子》等東方古老經文的喜愛,他從這些文獻中汲取的古老哲學與旅行中的見聞摻雜在一起,使這些旅行隨筆呈現出一種別樣的風貌,重新向世人勾勒出赫塞眼中的東方世界。
「她愛的不只是我的音樂,也愛我這個人,但是卻沒有熱情。我懷疑她對我展現的溫柔與善意歸因為不堪的同情心。假設有另一個健全、外表英挺的男子,而她像喜歡我一樣喜歡他,她可能就無法維持這麼久單純的友誼關係,這樣的想法揮之不去。因此我便常常反覆想著,我願意用我的音樂,以及所有我身上的一切,來交換一條健康的腿與...
面對如此敏銳又如此懵懂 如此渴求又如此徬徨的「危險」年紀 即使是被引導得最好的年輕人在這其中也沒有導師 必須以自己的力量發現道路和救贖 引動 跨世代 跨時空 深刻共鳴的永恆經典
1922年,紅色政權席捲蘇聯。 一位帝俄時期的青年貴族, 被迫在莫斯科一家豪華飯店度過餘生。 他以紳士風度對抗遭囚禁的命運,用品味緬懷過往的美好, 在劇變的時代,成為最不自由也最幸運的人。
《荒野之狼》,1927年出版,赫塞五十歲即將進入「知天命」之年的作品,透過主角哈利.哈勒爾的故事,反省中產階級的生活,批判知識中產分子的價值觀,並藉著主角身上兩種相互交戰的本質──人性與狼性(更準確一點說,其實是不下千百之多的本質),尖銳而機巧、諷刺而謙遜地反覆辯證。在人與狼,哈利與歌德、莫札特的「...
德文原書直譯 諾貝爾文學獎得主經典成長小說 《徬徨少年時》是1946年諾貝爾文學奬得主赫曼.赫塞最重要代表作之一。 小說描繪少年辛克萊身在兩個世界:一個充滿了慈愛、典範、愛與智慧,另一個則盡是謠言、醜聞、墮落與詛咒,兩個世界彼此分隔,卻又緊密相鄰。
如果到西班牙只能看一個景點,就看阿蘭布拉宮(※) 如果參觀阿蘭布拉宮只能帶一本書,就帶《阿蘭布拉宮的故事》 (※阿蘭布拉宮,又譯「阿爾罕布拉宮」) ★集結阿蘭布拉宮景觀、神話故事、傳說,宛如西班牙版《天方夜譚》 ★阿拉伯式宮殿庭院建築代表,已列入世界文化遺產 ★吉他名曲《阿爾罕布拉宮的回憶》靈感來...
#日本暢銷作家白取春彥專文導讀 #風華再現──六、七○年代全球赫塞潮! #大文豪雨果盛讚「德國浪漫派最後一位騎士」 #一九四六年諾貝爾文學獎得主最重要的作品。 #他代表了一個古老的、真正的、純粹的、精神上的德國。 「能為我們帶來銳變與勇氣,能徹底改變我們人生的書少之又少。但《荒野之狼》就是這樣的一...
「我們決定無視獎項規則」 相隔27年三度破例 與瑪格麗特.愛特伍並列獲獎 2019布克獎首位非裔女性得主──柏娜汀.埃瓦里斯托 為多元價值立下時代註腳的顛覆之作 亞馬遜年度最佳圖書.英國書卷獎年度作家.2019年歐巴馬最愛的19本書之一 全球各大報刊評選年度最佳 「關於...
諾貝爾文學獎得主、德國浪漫派最後一位騎士 赫塞
回應東方的古老召喚,尋找靈魂安處的漫長之旅
在那個瞬間,總有一個響亮的聲音對我說話;在那個瞬間,我以及我的生命和感覺漸漸消失並且沒有了價值。因為相對於低沉的雷聲或者無法理解之事更深層的緘默,生命和感覺僅僅蜷縮成了一種微弱的和聲。
一生欽慕東方文化的赫曼.赫塞,終於在三十五歲這年來到了亞洲。熱氣騰騰的東南亞大陸,魚龍混雜的殖民地生活,讓他一次又一次發出驚嘆。赫塞敬畏於原始雨林的蒼莽,也對苦力在林中勞動的畫面感到震撼;他既稱讚了東南亞的華人、印尼人、馬來人沒有染上西方的現代病,也鄙夷他們對歐洲殖民者拙劣而盲目的模仿。
作者簡介 |
赫曼.赫塞(Hermann Hesse, 1877-1962)
出生於德國南部的小鎮卡爾夫,曾就讀墨爾布隆神學校,因神經衰弱而輟學。1899年,自費出版了第一部詩集《浪漫主義之歌》,未獲得公眾認可;1904年,以第一部長篇小說《鄉愁》(Peter Camenzind,又譯《彼得.卡門欽得》,一舉成名。後來他辭去工作,專事寫作,先後完成《車輪下》(Unterm Rad, 1906)、《生命之歌》(Gertrud, 1910,又譯《蓋特露德》)、《藝術家的命運》(Roßhalde, 1914,又譯《羅斯哈爾特》)等早期重要作品。
1912年,赫塞移居瑞士並在1923年加入瑞士國籍。第一次世界大戰結束後,赫塞的創作發生了明顯的變化,試圖從宗教、哲學和心理學方面探索人類精神解放的途徑。這時期的主要長篇小說有《徬徨少年時》(Demian, 1919,又譯《德米安》)、《流浪者之歌》(Siddhartha, 1922,又譯《悉達多》)、《荒原之狼》(Der Steppenwolf, 1927)、《知識與愛情》(Narziß und Goldmund, 1930,又譯《納爾齊斯與歌爾德蒙》)和《玻璃珠遊戲》(Das Glasperlenspiel, 1943)等。其中《荒原之狼》轟動歐美,被托馬斯.曼譽為德國的《尤利西斯》。1946年,赫塞獲得歌德文學獎,及諾貝爾文學獎。
譯者簡介 |
張芸,德語文學博士,寧波大學外國語學院德語系教授。
孟薇,德語文學碩士。煙台大學外國語學院德語系講師。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。