市面最強、史上最好《莫泊桑短篇小說選集》
精選27篇不可不讀、暗揭人性善與惡的故事
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機會…… 諾貝爾文學獎大師最膾炙人口的代表作! 出版50週年,首度正式授權繁體中文版,全新翻譯!
《地下室手記》是認識杜斯妥也夫斯基的關鍵之作。他似乎透過小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又彷彿藉由小說主角的任性來諷刺失控的個性導致規範崩潰、社會瓦解,並提出一連串刻薄的質疑圍繞在這些看似矛盾的議題上,來拷問讀者……
全台唯一完整中譯,毛姆心中最偉大的小說 費時六年,五百五十九個角色,如史詩般的信念與生存之戰,堪稱十九世紀最偉大的小說 安德烈拋下妻子麗莎來到了戰場,渴望成為一名英雄;公爵的私生子皮埃爾,在偶然機緣下繼承了龐大遺產,開始受人諂媚;正由女孩蛻變成女人的娜塔莎,在眾多追求者面前,還搞不清楚愛...
因為愛情,予伊放下傲慢,改頭換面 因為愛情,予伊智覺偏見,激出真情意 珍.阿斯頓傳世的浪漫經典《傲慢佮偏見》 這回,咱用台語來啖愛情的鹹酸苦汫、糖甘蜜甜
《愛在瘟疫蔓延時》以戰火動盪的大時代為背景,在前後橫跨超過半世紀的時間裡,寫盡了愛恨嗔癡的眾生百態。馬奎斯巧妙地將愛情的相思之苦比喻成瘟疫的病狀,而這段無法觸碰、充滿無奈的戀情,也如同無法治癒的絕症般,永無止盡地蔓延下去。 馬奎斯:有兩本書我寫完後整個人好像被掏空了一樣, 一本是《百年孤寂》...
★真正全新譯本 ★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯」計畫第二本書 在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性, 在抵抗暴力和承擔苦難上做一個永遠的抗議者。 ──喬治.歐威爾 他不怕分離,不怕被出賣,不怕受盡折磨, 他唯一害怕的,是那股讓他不能再愛人的力量。 在二十...
12個關於流浪的故事,12種孤獨到底的情狀 每個人物都光彩奪目,每篇故事都宛如寶石 小說家心目中最完美的小說! 馬奎斯顛峰狀態的殿堂級神作! 胡淑雯 專文導讀 王定國、伊格言、吳曉樂、高翊峰、陳雪、郭強生、黃崇凱、童偉格、韓麗珠 等小說家致敬推薦!
喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構。一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是...
《十日談(套裝上下冊)》作品敘述一三四八年佛羅倫斯瘟疫流行時,十名年輕男女在一所別墅避難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,十天講了一百個故事,故名《十日談》,其中許多故事取材於歷史事件和中世紀傳說。
這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。
「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。 「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」 然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見 文學史上最著名的歡喜冤家,珍.奧斯汀最膾炙人口的一部作品
英國知名小說家毛姆,何以被譽為「英國的莫泊桑」?
這表示:先有法國名家莫泊桑鋪好的人性小說沃土
才有後輩作家得以在上頭繼續跟隨、發揚光大
**
莫泊桑,法國知名短篇小說家
說他「用生命來寫作、成就一生」,一點也不為過
短短的43年人生,精華的10餘年寫作生涯,寫出了300多篇故事
當年以〈脂肪球〉,一鳴驚人、轟動法國文壇
從此奠定他觀察人生百態,以飽含同理與諒解的溫暖眼光
寫出一篇篇暗揭人性善與惡的故事
**〈脂肪球〉,此小說選集的扛鼎之作,也是唯一的中篇小說。1870年普法戰爭中,一小群法國人搭馬車要穿越省界,受到德軍盤查、刁難,愛國心與民族自尊心不落人後的妓女脂肪球,該不該捨身幫助大家跨越邊境呢?
〈首飾〉,美麗窮少婦天生麗質難自棄,一直嚮往能過貴婦生活。有天終於能參加盛大晚宴,禮服有了缺首飾,便向貴婦朋友借了串鑽石項鍊,不料宴會過後,項鍊不翼而飛......
〈在鄉下〉,一對不孕的有錢夫婦,偶然看到兩戶窮人家的兩個同齡幼孩,想帶走其中一位,願奉上可觀金錢予以補償。你是「人窮志不窮、絕不願賣小孩」的家長嗎?又或者你是「為了孩子將來幸福,並且想立刻改善家中經濟」的家長?你會做下什麼決定?
〈魔鬼〉,這世上真有魔鬼嗎?聽說某些瀕死之人會看見魔鬼來帶走自己,但邦唐大媽遲遲不嚥下最後一口氣,急得看護婦為她量身訂造了一場「先死先贏」大戲!
〈巴蒂斯特太太〉,一個不幸的小女孩遭人強暴,從小被人歧視、奚落、無視到大。終於有一天,來了個男人衷心愛著她,讓她逐漸找回遲來的幸福,怎知,又遭到命運的重擊?
〈珂珂特小姐〉,她是隻流浪狗,一隻風情萬種的母狗,自從搖身變成家狗後,恃寵而驕,快樂過著深受男主人疼愛、無數公狗熱烈追求的好日子,直到有一天主人的主人再也看不慣她引發的一切麻煩......
(本書附:1.詳細譯注。讓一百多年後的讀者如我們,更了解莫泊桑筆下的彼時法國風土民情)
(本書附:2.莫泊桑生平年表。莫泊桑為何能從公務員變成全職作家,來看看他的生活背景與文藝薰陶)
各界推薦
中央大學法文系助理教授翁振盛 專文導讀、推薦──
「......閱讀莫泊桑的短篇小說,有時會有種錯覺—他不是在寫故事,而是在說故事,對著我們說故事,專門講給我們聽。他清楚知道什麼該說,什麼不該說,什麼不要多說;在該開始的地方毅然啟動,在該結束的地方毫不猶豫劃下句點。
「......把故事好好講出來,說一個好故事,說好一個故事,看似是門過時的技藝,不足為奇,但,其實不然。若說莫泊桑的作品能夠歷久彌新,超越語言和文化的隔閡,或許正是因為他說故事的本事不斷帶給人們聽故事的愉悅。在這個眾聲喧譁、爭奇鬥豔,不斷推陳出新、讓人應接不暇的時代,此番古早的本事更顯難能可貴。」
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。