20世紀美國最暢銷的童書之一
十一歲失去父母的波麗安娜不得不去投靠唯一的親人――家境富裕、過了適婚年齡還沒結婚的波麗姨媽。可是姨媽非常冷漠嚴肅,一點也不喜歡波麗安娜。後來整個小鎮上的人發現,這個可憐的小孤女個性非常樂觀,跟她在一起,連生病、孤僻、悲傷的人都會受到她的影響,對生活重新燃起希望。富有的姨媽因為投資失利,變得一貧如洗。再度面臨貧窮的生活,波麗安娜依然不改樂觀本色,努力在逆境中找到開心的理由,最後也為自己找到了幸福。
風將會摧毀這座鏡子之城,將它從人類的記憶抹去, 所有的一切從一開始到永遠都不會再出現一次, 因為遭詛咒百年孤寂的家族在世界上不會有再來一次的機會…… 諾貝爾文學獎大師最膾炙人口的代表作! 出版50週年,首度正式授權繁體中文版,全新翻譯!
《地下室手記》是認識杜斯妥也夫斯基的關鍵之作。他似乎透過小說告訴我們當時最缺乏而卻是世上最可貴的東西──個性,又彷彿藉由小說主角的任性來諷刺失控的個性導致規範崩潰、社會瓦解,並提出一連串刻薄的質疑圍繞在這些看似矛盾的議題上,來拷問讀者……
因為愛情,予伊放下傲慢,改頭換面 因為愛情,予伊智覺偏見,激出真情意 珍.阿斯頓傳世的浪漫經典《傲慢佮偏見》 這回,咱用台語來啖愛情的鹹酸苦汫、糖甘蜜甜
《愛在瘟疫蔓延時》以戰火動盪的大時代為背景,在前後橫跨超過半世紀的時間裡,寫盡了愛恨嗔癡的眾生百態。馬奎斯巧妙地將愛情的相思之苦比喻成瘟疫的病狀,而這段無法觸碰、充滿無奈的戀情,也如同無法治癒的絕症般,永無止盡地蔓延下去。 馬奎斯:有兩本書我寫完後整個人好像被掏空了一樣, 一本是《百年孤寂》...
★真正全新譯本 ★師大翻譯研究所與遠流合作「經典文學新譯」計畫第二本書 在一個語言墮落的時代,作家必須保持自己的獨立性, 在抵抗暴力和承擔苦難上做一個永遠的抗議者。 ──喬治.歐威爾 他不怕分離,不怕被出賣,不怕受盡折磨, 他唯一害怕的,是那股讓他不能再愛人的力量。 在二十...
12個關於流浪的故事,12種孤獨到底的情狀 每個人物都光彩奪目,每篇故事都宛如寶石 小說家心目中最完美的小說! 馬奎斯顛峰狀態的殿堂級神作! 胡淑雯 專文導讀 王定國、伊格言、吳曉樂、高翊峰、陳雪、郭強生、黃崇凱、童偉格、韓麗珠 等小說家致敬推薦!
喬治・歐威爾的經典小說《一九八四》,是一個人的夢魘式奧德賽遠遊,他經歷的是一個由交戰國家統治的世界,以及一個不但控制資訊、也控制個人思想記憶的權力結構。一個名叫溫斯頓・史密斯的小公務員,在大洋洲共和國冰冷灰白的環境下,加入了一個秘密兄弟會,追尋一段禁忌的婚外戀情——結果卻成了被追捕的國家公敵⋯⋯也是...
《十日談(套裝上下冊)》作品敘述一三四八年佛羅倫斯瘟疫流行時,十名年輕男女在一所別墅避難,他們終日歡宴,每人每天講一個故事,十天講了一百個故事,故名《十日談》,其中許多故事取材於歷史事件和中世紀傳說。
這是一場正義與邪惡的對決! 睽違六十年,翻譯名家陳榮彬全新譯本《白鯨記》,見證亞哈船長與大白鯨莫比敵的海上傳奇。
「你的短處就是看誰都不順眼。」伊莉莎白說。 「而妳呢,」達西笑著說,「就是喜歡誤解別人。」 然而,在愛情的面前,他們都得放下傲慢與偏見 文學史上最著名的歡喜冤家,珍.奧斯汀最膾炙人口的一部作品
蟬聯80年童書暢銷榜
上市一月內銷售百萬冊
改編成百老匯舞台劇、迪士尼電影、日本動畫
小說創作於1913年,幾乎一夜之間暢銷全美――第一次發行就超過百萬冊!它不僅影響了美國民眾的生活,也影響了世界各國民眾的生活,甚至Pollyanna一詞也收入字典,意思是「過分樂觀的人」。
在逆境中充滿愛與喜悅的故事
推薦給國小到國中學生,就算沮喪,也要想辦法開心
十一歲失去父母的波麗安娜不得不去投靠唯一的親人――家境富裕、過了適婚年齡還沒結婚的波麗姨媽。可是姨媽非常冷漠嚴肅,一點也不喜歡波麗安娜,不僅讓她睡在灰暗長黴的小閣樓,希望眼不見為淨,離自己越遠越好,還不時地懲罰她。
後來整個小鎮上的人發現,這個可憐的小孤女個性非常樂觀,跟她在一起,連生病、孤僻、悲傷的人都會受到她的影響,對生活重新燃起希望。到底這股不可思議的力量源自何處?原來是波麗安娜的父親在生前教她玩的「開心遊戲」,透過遊戲,父親要她學會無論面對什麼困難,都要找到開心的理由,保持樂觀向上的生活態度。
開心遊戲取代了父母,像守護神一樣,陪伴波麗安娜從小孩到大人,度過無數的難關,甚至原本富有的姨媽因為投資失利,變得一貧如洗。面對萎靡不振的姨媽,已經二十歲的波麗安娜意識到自己長大了,必須扛起責任,想辦法賺錢養家。再度面臨貧窮的生活,波麗安娜依然不改樂觀本色,努力在逆境中找到開心的理由,最後也為自己找到了幸福。
作者簡介 |
愛蓮娜.霍奇曼.波特(1868-1920)
美國著名兒童文學作家,以短篇故事與小說創作為主。最著名的作品是一九一三年出版的《波麗安娜》(Pollyanna)與其續集《波麗安娜長大了》(Pollyanna Grows Up)。
譯者簡介 |
劉芳玉
畢業於東吳大學英國語文學系,目前為專職譯者,已出版譯作包括《自行車訓練聖經》、《氣功跑步》。
蔡欣芝
政大外交系畢業,就讀於輔仁大學翻譯所中英組。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。