「一定要按照拼寫法(맞춤법)寫嗎?」
「分寫法(띄어쓰기)錯了不行嗎?」
拼寫與分寫是使用韓文時應該遵守的約定
不只方便閱讀,也有利於溝通
是韓文書寫、打字必備的基礎!
成均館大學教授帶你從「原理」熟悉韓文使用
搭配政治大學韓文系教授精準的翻譯
21大拼寫脈絡 ╳ 9大分寫規則 ╳ 標點符號使用時機
3大書寫魔王一次攻下,鞏固你的韓文書寫之路!
★第一本專門收錄「韓文語源」的圖鑑★ 暢銷超過800,000冊《英文單字語源圖鑑》的系列作 韓語學習者、TOPIK考生、追星族必備,高效提升詞彙力! 不擅長記誦,單字總是背一個忘一個,極度沒效率, 不只是英文,韓文學習者也時常面臨這樣的困擾, 尤其學習「固有詞」(純韓文)的時候,更是...
韓國人、外國留學生唯一指定,韓國第一學府「首爾大學」! 台灣韓語學習教材首選! 全彩頁面、生活化內容、實用性教學,聽說讀寫一次搞定, 最適合韓語高級學習者!
邊讀韓國生活文化,邊累積韓語實力! 放著客廳好好的沙發不坐,偏要坐在地板上? 為啥早上出門會看到好多女生頭髮是濕的? 韓國屋頂一定都是綠色的?還不能換成其他顏色?! 本書由韓國人魯水晶老師,整理來台十年最常被請教的50個關於韓國的問題,並撰寫成韓語文章且附上中譯來答覆。閱讀文章的同時...
重要的文法,直接看影片學! 在地老師針對學生需求量身打造, 50個必學文法、500句經典例句、200組常用文法變化一次收錄! 書中前半部分是『韓語基礎』,學完就能奠定基本功;後半部分是『常用文法』,除了收錄韓國人天天在用的句子,還依韓語的變化特性分類,學起來事半功倍!
一邊瘋韓流,一邊讓眾韓星陪你累積韓語實力! 看了好多韓劇、追了好多韓星, 還是只能聽說「安妞」、「莎郎嘿」、「砍三哈咪答」…… ?! 其實,你可以會更多! 曾獲「傑出教師獎」、最會教韓語的阿卡老師最新韓流詞典, 讓你韓語不詞窮! 從《愛的迫降》到「朴寶劍」, 眾多偶像...
你清楚這些韓語觀念嗎? •為什麼「고기(肉)」兩個字開頭都是ㄱ,發音聽起卻不同? •우선、먼저都是「先」、무료、공짜都是「免費」、심심하다、지루하다都是「無聊」,這些字用法上有什麼不同? •文法「-겠-、-(으)ㄹ게、-(으)ㄹ래、-(으)ㄹ 것이다」各自的差異? •表示「即使、縱使」的文法...
國內第一本「新韓檢初級單字+文法」學習書, 一本抵兩本,讓您迅速掌握初級必考單字及重點文法! 絕對是您征服新韓檢初級的最佳利器! 不要懷疑!《TOPIK I 新韓檢單字‧文法,一本搞定!》真的一本搞定! ※點選附件zip檔,下載MP3音檔
學韓文後,能用韓文工作嗎? 本期MOOKorea慕韓國 帶你學會職場必備韓語、 多方了解韓國職場文化, 不論要開拓職涯,或闖蕩韓國職場,都不再只是夢!
韓文寫作總是成為你無法晉級的阻礙嗎? 優劣範文一併呈現,教你讀懂評審的心。 只要25天,讓你看到寫作題就能見招拆招!
台灣妞韓國媳、喜娜與小眼睛喔爸在韓國、韓國首爾地陪韓流喵 強力推薦!
★2020全新插畫&內容修訂★ 《看繪本學韓語》乃是針對初學~中級程度的讀者設計,精選最符合現代韓國潮流的常用字彙,從8大主題認識韓國、學習韓語;除了大量字彙,實用的會話與句型亦有助於輕鬆理解文法觀念,搭配可愛清新的插畫,讓你看繪本也能學習語言!
全台第一本韓語自學指南 非韓語系畢業,靠自學拿到新韓檢(TOPIK)最高級六級,成為專業韓語教師, 自學韓文,你也可以!
★超人氣IG韓文學習帳號「77的韓文筆記」首度出書★ 站在非母語學習者的角度, 提供高效的學習方法和觀點, 光靠自學,就能輕鬆通過TOPIK最高級! \自學者、韓檢應考者必備/ 學習歷程.獨家心法.筆記整理術.辭典資源,一網打盡!
最全面韓語單字全圖解!收錄1500張實境照片並搭配詳細解說! 免搭機,走麻煩的防疫流程!看書就像親身遊歷韓國學韓語! ※點選附件zip檔,下載MP3音檔
給也想成為翻譯的你。 翻譯所準備、實力養成、工作心法、譯者日常…… 透過韓國外大翻譯所碩士的人生, 帶你認識「韓語翻譯員」這份職業。
你是否有這個困擾:韓語單詞背了馬上就忘?或是背一個單詞時,只能去死記它的拚法,卻無法理解詞彙的意義?想學好韓語的第一個步驟,就是要熟記單詞。可是,想要擁有一定數量的單詞能力,只靠傳統方式逐一死背是不可能的。 有鑑於此,「槓桿韓國語編輯部」教師群用精心編輯的韓語「接首詞」與「接尾詞」整理記憶...
全球獨家首創! 繁體中文的韓語口譯教材專書。 10堂先修訓練課程, 帶你打好口譯的韓語基礎, 展開口譯員之路!
韓國觀光客破百萬! 如果不會韓語,你要怎麼把握商機? 全台第一本服務業韓語 專為第一線服務人員量身打造 從打招呼、服務用語到求神問卜應有盡有 讓你想怎麼說就怎麼說,即學即用!
Q1:韓文拼寫只要照發音來拼就好了嗎?但唸起來一樣怎麼辦?
A:韓文拼寫,除了「按照發音表記」的大原則,其實還有很多規則,搞懂後才知道原來都有跡可循!
● 到底是되還是돼?
→可以分解為되어–的話就是돼,不能分解就是되。
例如:
우리 모두 착한 사람이 되자.(我們都當個善良的人吧!)的「되자」不可被分解為「되어자」,所以用되。
나도 내년이면 고등학생이 돼.(我明年也要上高中了。)的「돼」可以分解為「되어」,所以用돼。
● 대和데傻傻搞不清?
→「–대」是間接傳達別人說的話,是從「–ㄴ다고 해」縮寫而來;「–데」是說話者回想過去直接經驗的事實所使用的詞,和「–더라」有相同語意。
Q2:只要是單字就分開寫,真的有這麼單純嗎?
A:中文句子用標點符號分隔,韓文卻有「分寫」這個問題。韓文數字和阿拉伯數字的分寫不一樣,外來語也有自己的分寫方式,規則很多,但沒有你想像中這麼難!
● 什麼時候用한번,什麼時候用한 번?
→表示「試圖」、「次序、順序」時,視為一個單字,所以要連在一起寫成한번。
●第一名是일 등,但第一級產業(일차 산업)的「일차」卻要連在一起寫?
→表示數量的集合時,「無限」分開寫,「有限」連著寫!名次是無限的數量概念,所以要寫成일∨등;相反的,產業只有第一、二、三級之分,所以일차要連在一起寫。
Q3:打字、寫作時一定會用到標點符號,但我好像跟他不太熟?
A:韓文標點符號的使用方式有時跟中文相似,卻又不完全相同,導致我們常常使用起來模稜兩可、半猜半矇。透過教授深入淺出的說明,從頭認識韓文標點符號,打字、寫作時不再困惑!
● 分不清句號、逗號的使用時機,常常只能「一逗到底」。
● 韓文沒有頓號,列舉事物時要使用逗號。
● 搞不清楚雙引號「“ ”」跟單引號「‘ ’」的差別……
◎ 本書適合:
1. 不知道怎麼回答與解釋拼寫、分寫問題的韓文老師。
2. 韓檢寫作怕拼錯、分寫分錯,或者不會使用標點符號的考生。
3. 遇到不懂的規則就上網查,但總感覺查無止境、搔不到癢處的學習者。
4. 對單字、文化有一定熟悉程度,想學習更精準韓文原理的你。
韓文教學界誠摯推薦 (依姓氏筆畫排序)
吉政俊|《 韓檢初級大數據重點單字》作者、韓國學研究員
金善孝|中國文化大學韓文系教授
咖永|專業韓文教師
柳廷燁|資深韓國駐台記者、韓語講師
郭秋雯 |政治大學韓文系教授
陳彥伶 진예린|經營IG 專頁「한국어머나 歐摸!韓文」
張美河|東吳大學推廣部韓語講師
馮筱芹|國際會議口譯員、韓語講師
楊書維|政治大學韓文系講師
楊珮琪(77)|IG 專頁「77 的韓文筆記」創辦人、韓文自學書作者
鍾長志|韓國首爾大學教育學博士
好評推薦
吉政俊|《韓檢初級大數據重點單字》作者、韓國學研究員
多年來都在國外教韓文,但未曾看過教授韓文拼寫、分寫的教材或課程。
中文使用上沒有「分寫」這種規則,音節的尾音(終聲)也只有[n]和[ŋ]的區別,所以台灣的韓語學習者經常在初級階段就放棄。事實上,韓國國內也有人主張不要被這些規則束縛,要符合語言使用趨勢,強調「慣用的彈性」。由此可知,韓文書寫與發音規則真的很複雜、很困難。但這些規則是以「基本需遵守」的前提所訂定,所以對韓語學習者來說,韓語語文規範就像金科玉律般,是韓文中最重要的基礎之一,其重要性強調再多次都不為過。
因此,我強烈推薦鄭熙昌教授撰寫的這本書,我認為不只對韓語學習者有幫助,也是教授韓語的教師們必讀的書籍。作者是該領域的權威,並且具有多年第一線的研究、教學經驗,因此能夠清楚說明看似死板、僵硬的韓文拼寫與分寫規則,讓大家都能輕鬆理解。
現今初聲語(只寫出第一個發音字母,如ㅇㅈ=인정,表「同意」)、網路用語,以及新造語等十分盛行,在這個語言很容易被誤用的時代,希望所有讀者都能熟悉拼寫法與分寫法,成為真正的韓語達人。
金善孝|中國文化大學韓文系教授
本書以簡單又有趣的方式說明了複雜的韓文表記法。即使一般韓國人在寫文章或作文時,韓文拼寫也容易出錯。本書除了對於撰寫韓文的專業媒體人士或學術研究人員極為實用外,即便是非專業的韓語學習者,也能一目了然掌握各種規則。韓文與中文在標點符號的使用方法上也有不同,本書以言簡意賅的方式介紹了差異和特色,讓讀者容易理解並應用。另外,對於教授表記法沒有頭緒的新手教師,本書也是一本有效的學習指引書籍。
柳廷燁|資深韓國駐臺記者、韓語講師
韓文分寫不正確,就很難傳達正確的意思,這是因為韓文是拼音字母,單詞如果都連在一起,會很難理解句子的意思。分寫有助於作者和讀者之間的溝通,同時亦為寫作的開始和結束。
韓文中的空格,對外語學習者來說是一件討厭的事。原則上句子中的每個單詞都要分開書寫,但是,由於各種語法因素的影響,分寫方法也各不相同。
本書將成為輕鬆解決這些問題的指路明燈。可以一遍又一遍地翻閱,也可以隨時在需要時參考。
郭秋雯|政治大學韓文系教授
韓文如果死背、不會活用,一定學不好!
作者用韓文字的基本原理,透過例句解析,教我們如何避免誤寫。學習者若學會這些方法,就算遇到生字或混淆用法,也能輕易辨識。不僅是分寫法,容易誤用的各種語法、音韻規則,以及標點符號,本書全盤性探討。身為譯者,同時也是語言學專業的我,透過這本書也做了一次有效率的總複習。
陳彥伶 진예린|經營IG專頁「한국어머나 歐摸!韓文」
身為韓語知識傳遞者,我在寫作或製作貼文時也都會嚴格遵守拼寫和分寫法,所以時常都在查字典再三確認單字的原型、詞性等。這部分規則之複雜、量之龐大,常常覺得很可惜沒有機會能全面性地教給大家這些分寫規則和查詢方法,但這本書完整整理出了我想告訴大家的!相信各位如果能好好吸收,將會對拼寫和分寫法有更清楚的認識,在寫作的路上少一點徬徨!
馮筱芹|國際會議口譯員、韓語講師
韓文是表音文字,用字母組成詞彙,再由詞彙與文法組成句子,因此在書寫的時候,必須要照標準語的規範拼寫,才能讓閱讀者理解書寫者想表達的意義。那何時該空格、何時該合併、怎樣拼寫才正確呢?這本書會讓大家學習到正確拼寫韓文的方法。
楊珮琪(77)|IG專頁「77的韓文筆記」創辦人/韓文自學書作者
常常會有人到我的IG專頁私訊,問我有什麼方法可以判斷單字之間空格與否,也常有人在練習TOPIK韓檢作文時因拼寫錯誤而困擾,希望我能提供一些解決的方法,但若是要針對拼寫、分寫的細節一一說明,可能會因為查詢規則耗時費力,很難完整且充分地說明清楚,因此一直很希望能有一本書可以解答台灣學習者這部分的疑惑。我想,或許能透過《全面掌握韓文拼寫、分寫、標點符號!》這本用中文詳細解析韓文拼寫法原理、使用情況用法及分寫規則的書籍,解答學習者一直以來的困惑。除此之外,書中亦收錄了韓語標點符號的使用規則,相信也可以幫助韓語學習者了解正確的格式規範,進而達成完善韓語句子及文章的目的。
鍾長志|韓國首爾大學教育學博士
韓文當中的分寫規則,不但是外國學習者難以掌握的部份,就連韓國人也常出現難以判斷或誤寫的情形。本書在分寫規則上,從語法與原理兩個面向進行深入淺出的說明,且內容涵蓋了標點符號的使用方法,內容可謂鉅細靡遺,對於學習者來說是一本相當重要的韓語文學習工具書。特別本書譯者郭秋雯教授專精韓語語法,對於各種用語有精確掌握,更能正確傳達書本中的語法知識。
作者簡介
鄭熙昌 정희창
成均館大學國語國文學系、國語國文研究所畢業。
曾於韓國國立國語院工作,之後的十餘年持續擔任國立國語院的研究員、研究官,負責國語詞典、拼寫法、廣播語言、學校語法等相關工作。
曾任同德女子大學國語國文系教授,現為成均館大學國語國文學系教授。
主要著作有《韓語書寫法》(合著);論文發表〈數量表達:「한 번」中「한」的文法解析〉、〈韓語縮略語研究〉等。
譯者簡介
郭秋雯
成均館大學國語國文學系碩、博士
現任政治大學韓國語文學系專任教授
專研韓語語法與韓語教學超過20年,期間從語言學跨領域至韓國文化政策
是臺灣第一位研究韓國文化內容產業的學者,亦曾為文策院的設立付出心力
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。