「北歐犯罪小說天王」尤.奈斯博
開創連續殺人犯主題書寫新格局的巔峰作品
小說家臥斧、推理評論家冬陽
聯合獻聲朗讀
這個男人曾一心拯救祖國,只想為國家付出一己之力,為什麼最後卻成為叛國者?當他發現自己的生命即將來到終點,累積了六十年的恨意終於潰堤,他決定,是該向某些人討回公道了。然而,這些人是誰?
榮獲2023博客來年度選書、2023讀墨年度華文大獎年度人氣作家文學類首獎, 小說家吳曉樂以犀利筆鋒真實描寫親子關係及教育現場的桎梏與掙扎。 有聲書由鏡好聽主播張怡沁以洗鍊且收放自如的聲音傾心表演, 並特別收錄吳曉樂親自朗讀的〈曾經這世界有她〉, 引領我們接近那些沒有抵達的遠方。
吳明益小說代表作,曾翻拍成電視劇,也在法、韓、日翻譯出版,感動海內外無數讀者。 有聲書由鏡好聽6位主播曾紫庭、張心哲、蘇郁翔、徐壽柏、張怡沁、郭時棣溫柔呈現, 以純粹的聲音,回到過往的時光與故事的起點。 【特別收錄】首刷出版12年,吳明益談《天橋上的魔術師》
槍響前,他必須找到拯救被告的方法。 一艘遠洋漁船,承載著一樁滅門命案的祕密;為了找出真相、伸張正義,賭上的可能是整個國家的命運。 勇奪金鼎獎、金典獎、台北國際書展大獎小說獎首獎三項大獎,《八尺門的辯護人》有聲書隆重推出! 由鏡好聽主播張心哲,以充滿層次的情緒表現、流暢的身份與語言轉換,帶來...
華文靈異天后笭菁經典恐怖名作 多人有聲劇 挑戰你的恐懼極限 阿呆、羽凡、班代三人打鬼小隊首次出擊! 進旅館房間前,一定要記得——先、敲、門。 不明禁忌的由來,不代表禁忌不存在!
英國古代諺語說道"The truth is the daughter of time." 直譯是「真相是時間的女兒」,但也意指「時間能證明一切」。 歷史上的惡棍,有沒有可能只是受限於史學家觀點的不白之冤? 而當真相在歷史中隱匿,時間最終會站在哪一邊呢?
作家莫理斯魔改柯南‧道爾經典偵探推理小說的創新之作。 當時空從19世紀末英國,挪移到晚清殖民地香港, 當頭戴獵鹿帽的福爾摩斯,變身為留長辮的滿洲鑲藍旗福邇…… 鏡好聽主播吳奕倫流暢說書,帶領讀者走進莫理斯以虛應實的奇趣傑作中。
愛情偏紅、友情偏黃,我們之間未知的銀灰色線,卻是我人生僅有的一條線……。 一部關於衝動傻憨男大生與冷靜精明帥警佐的溫馨喜劇故事, 鏡好聽主播蘇郁翔在明亮與沉穩的兩端切換聲道,帶來輕爽愉快的聆聽體驗。 ★特別收錄番外遊樂場篇:〈沿線前進〉
「北歐犯罪小說天王」尤.奈斯博曾說:「我要停在最恐怖的地方,再多說一點。」這位凝視邪惡本質的作者,在《知更鳥的賭注》這本書裡,創造了一個具有毁滅基因的英雄角色,還有一個自認執行最後正義的男人。
這個男人曾一心拯救祖國,只想為國家付出一己之力,為什麼最後卻成為叛國者?當他發現自己的生命即將來到終點,累積了六十年的恨意終於潰堤,他決定,是該向某些人討回公道了。然而,這些人是誰?
哈利.霍勒是個優秀警探,卻也是長官眼中的麻煩人物。他年輕,但靈魂充滿滄桑。他酗酒、頑固、從不照章行事,但直覺過人,總是對線索緊咬不放。接二連三看似無關的命案,引導他一步步揭開一樁醞釀許久的復仇計畫。
當孤注一擲的凶手,遇上緊追不捨的哈利,誰,才是最後的贏家?
《知更鳥的賭注》是一個規模宏大的故事,奈斯博以蒙太奇式的手法,橫跨半個世紀,穿梭來回於現代的奧斯陸,以及二戰期間的維也納和列寧格勒,融犯罪、驚悚與歷史小說於一體,透過一段戰爭中的友情與愛情,揭開歷史的傷口,交織出這個結合了暴力、浪漫、復仇與背叛的故事。
《知更鳥的賭注》在挪威銷量超過15萬冊,榮獲挪威書店業者大獎「年度最佳挪威小說」、獲選挪威史上最佳犯罪小說大獎。2007 年,英譯本入圍英國犯罪作家協會的鄧肯.羅利國際匕首獎,哈利.霍勒系列系列全球銷量更高達2,600萬冊,版權賣出四十餘國。
如果你喜歡錢德勒筆下憤世嫉俗的硬漢馬羅,喜歡卜洛克筆下滄桑的老靈魂馬修,喜歡伊恩.藍欽筆下鍥而不捨的雷博思警探,你也會喜歡哈利.霍勒。
如果你喜歡丹尼斯.勒翰書中對罪惡與傷痛的悲憫和關懷,喜歡詹姆士.艾洛伊書中對人性和腐敗現實的赤裸刻畫,喜歡麥可.康納利書中扣人心弦、錯綜複雜的謎團,你也會喜歡「北歐犯罪小說天王」尤.奈斯博。
歡迎來到奈斯博與哈利.霍勒的世界。
作者介紹
尤.奈斯博是「北歐犯罪小說天王」,也是挪威史上最暢銷的作家。他的每一部作品,都是挪威排行榜的冠軍,在挪威圖書館借閱率排行榜前20名當中,有5本是他的作品。到目前為止,哈利.霍勒系列全球銷量2,600萬冊,版權賣出四十餘國。
此外,奈斯博也曾獲得所有北歐的犯罪小說大獎,包括:玻璃鑰匙、挪威史上最佳犯罪小說、書店業者大獎⋯⋯等,也曾入圍英國的「國際匕首獎」,以及美國的「愛倫坡獎」。
奈斯博原本是挪威知名的搖滾巨星,白天在金融業工作,利用晚上和週末時間演出。後來,他考上金融分析師證照,挪威最大的證券公司以高薪挖角他,但他卻越來越難兼顧工作和樂團。當時瀕臨崩潰的奈斯博,決定休半年長假,帶著筆電,跳上飛機,前往地球最遙遠的另一頭──澳洲。他在那裡寫下了「哈利.霍勒警探」系列第一集《蝙蝠》,從此聲名大噪。
奈斯博的讀者族群廣泛,涵蓋純文學讀者、冷硬推理或黑色小說讀者,以及通俗驚悚小說讀者。他受到英美犯罪名家一致擁戴,推理小說大師麥可.康納利更說,奈斯博是他「最喜歡的驚悚作家」。
許多評論家認為,奈斯博可與丹尼斯.勒翰、詹姆斯.艾洛伊、麥可.康納利、伊恩.藍欽、雷蒙.錢德勒等名家相提並論,稱他是「挪威犯罪書寫的畢卡索」,德國《明鏡日報》則稱他是「斯堪地那維亞的奇蹟」。
他的作品包括:《知更鳥的賭注》、《復仇女神的懲罰》、《魔鬼的法則》、《雪人》、《獵豹》、《獵頭遊戲》、《救贖者》、《幽靈》、《警察》、《蝙蝠》、《蟑螂》、《焦渴者》等。
譯者簡介
林立仁 1972年生於台北。英國薩里大學企管研究所畢業,輔仁大學翻譯研究所肄業。現專事翻譯。
朗讀者介紹
臥斧(朗讀「哈利主線」)
念醫學工程但是在出版相關行業打滾。想做的事情很多。能睡覺的時間很少。工作時數很長。錢包很薄。覺得書店唱片行電影院很可怕。隻身犯險的次數很頻繁。出版:《螞蟻上樹》、《FIX》、《抵達夢土通知我》、《硬漢有時軟軟的》、《碎夢大道》、《沒人知道我走了》、《舌行家族》⋯⋯等等。喜歡說故事。討厭自我介紹。
冬陽(朗讀「過去支線」)
現任社團法人台灣推理作家協會理事長,長期撰寫推理小說導讀、解說、評論與推薦,並主持講座、讀書會、寫作課程等活動,編有《偵探蒐藏誌》等書,為Readmoo電子書店「閱讀最前線」撰寫專欄、長期策畫博客來網路書店推理電子報。正職為文學小說、科普出版品編輯,工作資歷十五年。曾任城邦出版集團馬可孛羅文化副總編輯、讀書共和國集團讀癮出版副總編輯、新經典文化副總編輯。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。