《全臺遊記》一書,作者自述,是根據光緒十八、十九年間的日記刪改而成為一卷。當時作者還寫有《番社紀聞略》及《臺遊雪鴻記》兩本書,可惜未妥善保存,都已亡佚,僅剩此書存世。
由於池志徵原著以古文書寫,筆者將其翻譯成為現代中文,分享給有興趣的讀者,並且選錄當時相關的臺灣老照片,以做為讀者閱讀時的輔助參考。
《風光臺灣》出版於日治時代昭和十四年(1939),由當時臺灣總督府交通局鐵道部所發行的一本寫真帖,書裡收錄了約90張臺灣風景人文照片。 這是一本為促進觀光而發行的臺灣風景寫真集,目標市場則是日本內地的民眾,希望藉由寫真帖的宣傳,以吸引日本本土的遊客前來臺灣觀光。
《臺中州國立公園風景》收錄了在臺中州範圍內的新高阿里山、次高太魯閣國立公園的風景照片,主要包括新高山(玉山)、次高(雪山)、合歡山及大甲溪上游等山岳風光,總計20張照片。
本書蒐錄了筆者在網站發表過的「1920年代臺灣政治社會運動」系列文章。1920年代,前後約10年的時期,可說是臺灣四百年來思想百花齊放,最多元燦爛的時代。左派的,右派的,溫和的,激進的,各種思想風起雲湧,各種主義燦爛並起,殖民地臺灣的知識份子,勇於衝撞當時的日本殖民體制。這段歷史值得我們回頭重新去認...
本書蒐錄了日治時期官方及民間發行的彩色版臺灣風景明信片共225幀,並且附錄123幀與內容相關的當代臺灣的風景照片,總計348幀照片。
《臺灣國立公園寫真集》出版於昭和十四年(1939),由臺灣國立公園協會出版,書中介紹大屯、次高太魯閣、新高阿里山三處國立公園的概況、主要景點及旅遊路線,共蒐錄約130張風景照片,透過這些老照片及景點行程的介紹,可以讓我們認識當年臺灣的旅遊風貌。
《閩海紀要》,為明末清初福建泉州南安人夏琳所著,敘述明鄭三代在臺灣的歷史,起於1645年,訖於1683年,以編年為體,紀事簡明,勾勒出東寧王朝(明鄭政權)興亡的這段史事。
《臺灣旅行記》是摘自民國五年(1916)五月,福建省立甲種農業學校校長何纘寄贈臺灣總督府圖書館的《臺灣修學旅行報告書》,內容包括該校學生邱文鸞、劉範徵、謝鳴珂撰寫的三篇「臺灣旅行記」考查報告。其中邱文鸞所著的部份即為本書。
原來—— .十七世紀末,臺灣人就過著奢靡富裕的生活 .日治後期,臺灣人誤以為自己是日本人 .美國商人曾企圖殖民臺灣 十篇精采翻案,揭露影響今日臺灣發展的最重要史實! 一六八四年,臺灣被納入清朝版圖。三百年來,歷經甲午戰敗後簽訂《馬關條約》,被割讓給日本,開始長達五十餘年的日本殖民統...
原定臺中省城為何轉移到臺北? 臺灣人也愛抽鴉片?裹小腳? 吳鳳捨生取義竟是教化樣版? 十一篇精采翻案,真實還原近代臺灣歷史的面貌! 本書以主題為縱軸、以時間為橫軸,立體架構真實的臺灣社會面貌;以生動故事敘述方式、配合珍貴圖片說明,完整呈現近代百餘年來的臺灣歷史真相!
解讀荒謬時代, 每一本書都是一個線索 戒嚴歷時38年,因為身陷「匪區」, 許多譯者的名字被移花接木、張冠李戴…… 該是還他們正義的時候了。 轉型正譯!現在開始! 揭開台灣翻譯史上荒謬時代的面紗
池志徵,浙江省溫州瑞安縣人,清朝光緒十七年(1891)冬,來臺遊歷,擔任官署幕僚職務,在臺三年期間,總計五百六十日,足跡幾乎遍及全臺灣,遠及臺灣後山。
《全臺遊記》一書,作者自述,是根據光緒十八、十九年間的日記刪改而成為一卷。當時作者還寫有《番社紀聞略》及《臺遊雪鴻記》兩本書,可惜未妥善保存,都已亡佚,僅剩此書存世。
由於池志徵原著以古文書寫,筆者將其翻譯成為現代中文,分享給有興趣的讀者,並且選錄當時相關的臺灣老照片,以做為讀者閱讀時的輔助參考。
原著
池志徵
譯者介紹
Tony(黃育智)
Tony的自然人文旅記網站版主(網址:www.tonyhuang39.com)
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。