用最貼近生活的台語,聆聽經典的文學作品!邀請您一起欣賞台語音韻之美!
你沒有看出她的力量有多強大嗎?
你沒有看見男人和動物都必須為她效勞?
你沒有看出她打著一雙赤腳,卻在這世界上跑了多少路嗎?
遍路文化為推廣本土語言,把經典文學有聲書變成台語版的了!讓我們跟著有聲書,一起體會台語音韻之美! 維多利亞女王、王爾德、維吉尼亞吳爾芙、華德迪士尼都津津樂道的經典名著。 「能從那個莫名其妙的世界活著回來,這世上還有什麼能嚇到我啊?」
遍路文化為推廣本土語言,把經典文學變成台語版有聲書了! 讓我們跟著有聲書,一起體會台語音韻之美! 聽這本書的過程你可能會感到心碎, 因為並非所有童話都充滿光明與美好! 《快樂王子與其他故事》,全書瀰漫著一股淡淡的憂傷,但即便如此,本書仍暢銷超越150年、多次改編成廣播劇、音樂劇!而作者王爾德,他...
《動竹農莊》榮獲雨果紀念文學獎、史密斯書店暨企鵝圖書世紀傑作獎、《時代雜誌》評選百大不朽小說、美國現代圖書館評選百大最佳小說、大英百科全書評選西方世界偉大傑作。中文版有聲書首度上市
《異鄉人》中文版有聲書首度上市 存在主義代表作.諾貝爾文學獎得獎小說.二十世紀法國文學經典 我知道這世界我無處容身, 只是,你憑什麼審判我的靈魂?
《罪與罰》是一部描寫犯罪心理學的長篇小說,故事描述醉心於唯物主義的大學生拉思科里涅珂夫為了生計殺死了一個不道德的典當商人,但隨著日子過去,他被困惑、偏執、厭惡等情感折磨。
小王子是對真遠的小行星B-612來的,這是一粒一工會當看著四十三擺日落的行星。佇這粒細細粒的行星頂面,伊有三座矮矮的火山,幾欉會將行星鑽破的猢猻木,閣有一蕊愛嬌閣驕傲的玫瑰...
既頑皮又聰明,行為不羈又勇於冒險── 文學史上最知名的男孩 也是美國文豪馬克‧吐溫筆下的「美國人原型」 風靡超過三個世紀、跨越成人與兒童藩籬的必讀經典
小說家楊照生涯首部譯作&有聲書朗讀 二十世紀美國文學經典《老人與海》有聲書上市 影響小說家瑞蒙.卡佛、約翰.崔佛、馬奎斯的一代宗師 現代主義代表經典 諾貝爾文學獎 普立茲文學獎得主海明威不朽之作
毛姆代表作 全球熱銷千萬冊 兩度改編電影 全新中文譯本有聲書問世 月亮是那崇高而不可企及的夢想, 六便士是為了生存不得不賺取的卑微收入, 多少人只是膽怯地抬頭看一眼月亮, 又繼續低頭追逐賴以溫飽的六便士? 一九三○年代全球版稅最高的風雲小說家 二十世紀英國最炙手可熱的劇作家
兩千五百年來,《論語》像是一首永恆傳唱的歌謠,一代接著一代,成為支撐許多人解決困難和疑惑的巨大力量。經過多年醞釀,【張曼娟學堂】推出全新系列【論語學堂】,以好看又好聽的故事,重新詮釋華人世界最具影響力的經典《論語》。《孔夫子大學堂》有聲書中,曼娟老師將以豐厚的中文教學經驗,把《論語》轉化成十個動聽有...
《冰雪女王》是由七個故事組成的童話,也是安徒生童話中最長,人物最多,寓意最豐富的一個故事。迪士尼大受歡迎的音樂動畫電影《冰雪奇緣》,靈感就是來自這則童話。
故事是從一個大災難開始的,一位黑心魔法師出於惡意,打造一面邪惡的鏡子,凡是被鏡子照見的一切,都被扭曲,顯現出醜陋的一面。某天,鏡子碎了,成千上萬邪惡的碎片,灑滿整個世界。
災難接二連三。小女孩葛爾妲和小男孩凱伊原本是一對自小交好的青梅竹馬,但是這天,邪惡的鏡子碎片不小心掉進凱伊的眼睛和心底,使得他再也看不見世間的美好,無法感受與他人的溫暖連結,變得冷酷麻木又叛逆。葛爾妲對於凱伊的轉變感到無比傷心,但她始終不知道原因,直到冰雪女王帶走了凱伊,讓凱伊忘記一切,在冰雪的國度中沉沉睡去......
冰雪女王帶走凱伊並不是這故事的結局,高潮來自於葛爾妲決定勇敢地出發、去拯救迷失的凱伊,她在蒼茫的大地上,展開一段刺激又驚險的冒險旅程。
這故事有一個很大的特色,那就是所有重要的角色都是女性。事實上《冰雪女王》也是少數以女性作為冒險英雄的童話。如同本書的導讀者謝曉昀所說的:
「是故事裡千變萬化的女性們,歷經各種情感與記憶的折磨、損耗的女孩與女人們,一點一滴編織交錯地 成就了這本相當出色的童話。」
安徒生在故事中還運用了許多象徵與對照的概念,像是冰雪女王和葛爾妲,分別象徵了理智與感情,以及沒有情緒波瀾的大人與真誠的孩子。此外,葛爾妲冒險旅途中所遇見的各種事物,包含玫瑰和冰雪、女巫花園裡的花、皇宮裡的夢影、魔鏡和冰湖等,也都藏有更深一層的寓意。
本書邀請線上的台語配音從業人員郭雅瑂老師,來為大家翻譯與朗讀。雅瑂老師在翻譯上選用了生活化的用詞,並用不同的聲音讓每個角色和動物活靈活現,讓大家得以從聽故事裡面親近台語。
閱讀《冰雪女王》,獲得幸福快樂的結局不是最重要的,真正重要的是,現在的你,可以透過故事見識到葛爾妲強大的意志力,並從中找到支撐自己的力量。
願每個人心中都有個葛爾妲,不需要外在賦予的力量;
因為最強大的力量,就來自於自己內在的純潔和善良。
作者介紹/安徒生
誕生於十九世紀的丹麥。從小就家境貧困,父親是鞋匠,母親則幫人洗衣過日子,沒有多餘的錢財可以讓他接受教育。不過,父親常常講《一千零一夜》或是念一些劇作給他聽。安徒生十四歲時,下定決心到哥本哈根的皇家劇院去,想當個演員。前後得到詩人古爾登堡,與皇家劇院負責人拉貝爾的幫助,才能進入學校受教育。一八二九年,他的第一部重要作品《阿馬格島漫遊記》出版,到這個時候他才算脫離經濟上的困境,真正可以專注在寫作上。
安徒生一生作品眾多,數量上千,尤其是童話作品,如〈醜小鴨〉、〈賣火柴的小女孩〉、〈國王的新衣〉可說影響遍及全世界,翻譯語言超過一百種。他的創作隨著心境變化,在不同時期展現了相當不同的風貌,卻同樣引人入勝,像是惆悵苦戀的〈柳樹下的夢〉、關懷社會貧苦階級的〈她是個廢物〉等。無論是幻想或現實,安徒生身為故事大師的功力都展露無遺。
賞析者介紹/劉夏泱
國立政治大學哲學研究所博士;英國倫敦大學伯貝克學院哲學系博士班肄業。東西均工作室創辦人,哲學、藝術與文化教育工作者,也是西洋插畫書收藏及研究者,編譯作品有《日之東・月之西:北歐民間故事》、《安徒生故事選》(兩冊)等書。
中文譯者介紹/李康莉
台大外文系畢業;美國威斯康辛州立大學麥迪遜分校英美文學研究所碩士;北卡羅萊納州 州立大學夏洛特分校企業管理碩士。曾任遠見天下文化特約撰述和主編。現任國立清華大學中文系兼任講師、國立台北藝術大學劇場設計系兼任講師。喜愛寫詩、漫遊在英美文學的世界,翻譯有《Bob Dylan 歌詩集》、《暗房裡的男人》、《天使與昆蟲》等書。
台語譯者、朗讀者介紹/郭雅瑂
專業配音員,台灣角川台語配音老師,擔任配音員工作十餘年,包括教育部閩南語卡通、霹靂布袋戲等,喜歡玩聲音,用聲音創造不同的情境感覺。
本有聲書由【漫遊者事業群×遍路文化】聯合製作
朗讀版本:2021年8月 初版
版權申告:本書譯文為漫遊者文化所有,非經書面同意,不得以任何形式任意重製、轉載。版權所有,盜錄必究。
目錄
導讀:安徒生的反逆童話/謝曉昀
第一章:魔鏡的碎片
第二章:小男孩和小女孩
第三章:被施咒的花園
第四章:小王子和小公主
第五章:強盜女孩
第六章:拉普蘭老太太與芬蘭女智者
第七章:冰雪女王的王宮和那裡發生的事
附錄一:故事賞析/劉夏泱
附錄二:冰雪女王的插畫/劉夏泱
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。