格格不入也是一種罪 我就是這麼被判了死刑 我的罪行是他人精心編撰過的故事, 唯有我不能在我的審判裡辯駁; 他們讓我道歉、認錯、偽裝、皈依上帝, 這世界如此荒謬,我厭倦了強加給我的所有一切。 ★【名家翻譯】特邀台灣法文翻譯名家邱瑞鑾全新詮釋。 ★【獨家收錄】沙特評論〈《...
◎ 根據卡繆筆記手稿中的創作系列規畫,首次將完整的荒謬與反抗系列七部作品全套出版。 ◎ 全新法文直譯,名家譯筆,細緻譯寫卡繆原意。 ◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主作品。 ★本套書內含: 卡繆荒謬系列四部曲《異鄉人》《薛西弗斯的神話》《卡里古拉》《誤會》+ 反抗系列三部曲《瘟疫》《反抗者...
◎ 首次全套完整出版卡繆的荒謬系列作品,全新法文名家譯本。 ◎ 以小說《異鄉人》、論述《薛西弗斯的神話》、戲劇《卡里古拉》+《誤會》等三種文類四部創作,直視世間荒謬而且熱切地活著。 ◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主作品。 ★本套書內含《異鄉人》(2020全新名家譯本)、《薛西弗斯的神話》、《...
◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主卡繆描摹荒謬的經典代表作。 ◎ 卡繆花了二十多年一再重寫、占據他一生的重要作品。 ◎ 暴政的荒謬是違逆人性的,面對其荒謬,才能進入反抗,為自己抵禦荒謬。《卡里古拉》是卡繆作品中體現荒謬與反抗的核心。 ◎ 徐佳華、羅仕龍、嚴慧瑩專文導讀推薦。 ◎ 特別收錄卡繆為戲...
◎ 這是認不出離家多年的兒子,而親手殺了兒子的母親的故事;這也是離開母親在外多年的卡繆心中埋得最深的那根針。 ◎ 一九五七年諾貝爾文學獎得主卡繆面對自我放逐之旅的核心之作。 ◎ 卡繆將社會新聞翻轉為思考人性與荒謬的傑作。 ◎ 徐佳華、童偉格、嚴慧瑩專文導讀推薦。 ◎ 特別收錄卡繆為戲劇作品親...
「無論如何不可跪地求饒」 這個世界的荒謬永遠不會缺席 我們唯有奮不顧身地反抗 新冠疫情下最直擊人心的作品 義大利封城後最受歡迎小說之一 卡繆寫給薛西弗斯們的真實與勇氣 在沉默的困境中也永不能放棄 特邀台灣法文翻譯名家邱瑞鑾全新詮釋
# 首次完整出版卡繆反抗系列作品,以小說《瘟疫》、論述《反抗者》、戲劇《正義者》三種不同類型作品展現反抗意志。 # 一九五七年諾貝爾文學獎得主作品。 # 反抗思想是面對對人類所有的壓迫,不管是極權或是瘟疫,最重要的思考與行動解方。 # 「作品具有清晰洞見,言詞懇切,闡明當代人的良心問題。」——...
# 如果行事不擇手段,就會變成謀殺者,而我試著要成為的是伸張正義者! # 一九五七年諾貝爾文學獎得主作品。 # 「他們相信每個生命都具有同等價值,沒有任何理念凌駕於人的生命之上,儘管他們為了理念而殺了人。他們身體力行這個理念,乃至於以自身的死來實現它。」——卡繆
# 瘟疫是極權,極權也是瘟疫! # 卡繆面對疾病與極權的反抗姿態,細緻描繪了人類的反抗精神。 # 一九五七年諾貝爾文學獎得獎作品。 # 吳錫德、洪明道 專文導讀推薦。 # 「我想通過瘟疫來表現我們所感受到的窒息,和我們所經歷時的那種充滿威脅和流放的氣氛。我也想將這種解釋拓展至普遍存在的概念。...
極致輝煌下的細緻光影, 存在主義文學大師最後的放逐與追尋! 生命的沉重,錯亂和凝固的生活,對生存和死亡的憂愁…… 過去的歲月、習慣和愁悶,都在這裡慢慢解開了。 如今,終於找到了自己的根,不再顫抖。
中央大學法文系副教授徐佳華/翻譯•導讀 政治大學歐洲語文學系教授阮若缺/序 卡繆於一九五七年獲諾貝爾文學獎,同年出版《放逐與王國》 本書是他生前最後一部小說,書寫放逐,尋找歸返安生立命的王國之路
忠於卡繆記者文字風格、展現原著精神 名家經典新譯。忠於卡繆平實的記者文字風格、展現原著精神 耿一偉、翁振盛、陳素麗導讀,深入卡繆《瘟疫》奧義! 名師設計詮釋,最值得珍藏的版本 舒適排版,任何年齡閱讀都輕鬆
本套書包含: 鼠疫.反抗三部曲之一(附贈導讀音頻)(有聲書) 異鄉人(荒謬三部曲,首部)(有聲書) 悉達多:一首印度的詩(流浪者之歌)(有聲書) 德米安:埃米爾.辛克萊年少時的故事(徬徨少年時)(有聲書)
卡繆用最誠實的文字,敘述了一個誠實的人 一個至死都拒絕 為了順從社會而說謊的人 面對世界溫柔的冷漠,他始終是一個異鄉人
《異鄉人》中文版有聲書首度上市 存在主義代表作.諾貝爾文學獎得獎小說.二十世紀法國文學經典 我知道這世界我無處容身, 只是,你憑什麼審判我的靈魂?
《鼠疫》中文版有聲書首度上市 本書是《異鄉人》作者、存在主義大師, 也是諾貝爾文學獎得主,二十世紀法國文豪卡繆 在遍地鼠屍、鼠血橫流、屍臭沖天的疫病封鎖現場 直視人類恐懼、深入存在之輕與生命之重的小說創作 這些散布在歷史當中的一億具屍體,不過就是想像中的一縷煙罷了。 然而,在那縷沒有重量...
諾貝爾文學獎得主 卡繆逝世60週年紀念 前巴黎文化中心主任.淡江大學法文系副教授──劉俐執筆翻譯、介紹 忠於原文風格.展現原著精神 承襲法國啟蒙哲人的傳統 卡繆以文學之筆闡揚哲學
#一九五七年諾貝爾文學獎獲獎作品。 #不朽經典的最新譯本,由法文直接翻譯,保留卡繆字句推敲的原義! #「《異鄉人》是一部經典作品,是有條理的作品,寫到有關荒謬同時對抗荒謬。」——沙特
哲學經典唯一法文直譯版 對卡繆而言,生在這荒謬世界的人,唯一真正的角色是生存, 對生活、反抗與自由有所覺醒。――美國文學巨擘William Faulkner 希臘神話中薛西弗斯因得罪眾神,受懲罰必須將巨石推到山頂,但到達山頂後巨石又自動滾落山腳。薛西弗斯得一再重複這個徒勞的過程。 這則神話在存...