一張圖搞懂 EyesCream 1月號/2019 第27期
0 則劃線
0 篇書評

一張圖搞懂 EyesCream 1月號/2019 第27期

辦公室英文

  • 出版日期: 2018/12/27
  • 語言:繁體中文
  • 檔案大小:14.5MB
  • 商品格式:固定版面 EPUB
  • 頁數: 68
紙本書定價:NT$ 199
電子書售價:NT$ 180
本書為固定版面 EPUB,建議您使用 mooInk Pro 系列、平板及電腦閱讀。
此雜誌目前尚未開放訂閱。

購買領書額度

一本為台灣上班族寫的英文雜誌

成年人的學習重實用而非只談興趣,在工作中能即學即用,就是最好的學習方式,英文講求的是邏輯,只要思路清楚,商用英文也能夠用簡單的小字展現專業,因此編輯團隊就真的好想為台灣上班族寫一期封面故事,從「全球辦公室」寫到讓人既愛又恨的「茶水間日常」,我們把各種真正會發生在辦公室的現場搬進雜誌裡,讓你體會英文瞬間被扭轉的快感。

喜歡這本的人,也看了...

  • 電子書: NT$ 180

    Email Writing 本期英語島的封面故事,很貼心地準備了針對台灣人寫英文信時可以參考的SOP跟正式用語。網路上眼花瞭亂的「3步驟寫好商業信」或是「商務信萬用模板」先放到一旁,有時候錯的不是文法,而是「中式想法」。差一點而已,你一定能寫出讓人想回覆的信。

  • 電子書: NT$ 180

    代名詞就像名詞的替身,代替句子中先前提過的名詞,避免相同的字被重複使用。以最常使用的人稱代名詞來說,許多人講英文經常He、She不分,或是明明該用I開頭,卻誤用成me,雖然聽得懂,但聽起來就像還在學說話的小朋友,句句充滿文法錯誤。 代名詞在英文的語言裡就是這樣時而扮演綠葉、時而扮演紅花,封面故事從主...

  • 電子書: NT$ 180

    你也曾用美劇學英文嗎? 美劇「無字幕」料理的想法,來自近幾年興起的無菜單料理omakase,omakase日文是「ぉ任せ」即中文的「信任」,讓廚師為你打點菜單。一張圖搞懂這次想當一回美劇廚師,為你安排學好英文的playlist,從有字幕看到無字幕,聽出老外才懂的深度梗。

  • 電子書: NT$ 180

    一個一個記,不如一塊一塊看 介系詞規則想起來很複雜,但仔細算起來也只有150個。搞懂它最好的方法是——把它看做是「單字、片語」,以「字塊記憶」的方式加深印象...

  • 電子書: NT$ 180

    英美國家的小學生必上的一堂活動課就是Show and tell,這堂課要每個人從家裡帶一樣東西來分享,可能是自己喜歡的玩具或是有意義的禮物,上了這樣一課堂,小學生學會了兩件事:一是分享,二是表達。 Everyone has a story to tell. What’s yours?

  • 電子書: NT$ 180

    片語動詞到底困難在哪?原來片語動詞學不好不是沒道理,因為連老外自己也很苦惱。 大多數人在學片語動詞時,看到動詞便下意識忽略了後面的介系詞、副詞,然而這些細節隱含著「動作」和「空間」的關聯。「片語動詞」比起「單字動詞」更強調動作發生的瞬間,既有畫面、方向,更有動能。 英文要好,不是單字必須越背越難,而...

  • 電子書: NT$ 180

    全世界的小學生課本 今年1月底,我們對英語島IG粉絲做了一項調查:你最希望台灣小學生學什麼?讀者們千奇百怪的答案出爐,像是「學會從街頭尋找答案」、「認識蔬菜煮熟前的樣子」、「絕地求生」…當大家開始意識到教育不只在教室裡,我們離世界公民也就越來越近了! A man’s feet should be ...

  • 電子書: NT$ 180

    【刻意練習名詞】 增加美選民信心的magic word 2008年正逢美國總統大選,社會心理學家Christopher Bryan針對低迷的投票率,和史丹佛大學做了一個問卷實驗,其中的關鍵字,一組換成了動詞to vote另一組是名詞to be a voter,看最後哪組人真的會投票的機率高。 ...

  • 電子書: NT$ 180

    本月封面故事《旅行研究所》整理出——意料之外能講英文暢遊的國家,像是有「地中海心臟」之稱的馬爾他、位於加勒比海的貝里斯、歐洲的新創基地葡萄牙,在Travel專欄也介紹了透過郵輪旅行的方式,只要打包一遍,就能造訪數個國家,旅途中,也不妨試著用過去式聊經驗、用現在式聊想法、用未來式聊展望,在新的地點用新...

  • 電子書: NT$ 180

    為什麼是go home? 多數人人生中認得的第一個副詞是home,家。曾有學生問,為什麼home可以當副詞? 副詞在英文裡叫做adverb,其中藏了一個大家不陌生的verb,指的是動詞,ad是指出一個方向(toward),就像advance是前進,adverse是逆向。因此ad+verb,合體就成了...

  • 電子書: NT$ 180

    譬喻是一種文化跟生活的沈澱,美國人的日常用語有70%都是透過譬喻方式表達。像是我們可以用上下關係表示未知跟已知。What’s up?是未知,I have it down是已知;It’s up in the air是未知,Let me dig into it是已知。語言有了情境,「漂浮」的抽象概念才能...

  • 電子書: NT$ 180

    26個紐約故事,是City to City的延伸和 擴大。我們想像著每一個城市的每一個台灣青年,假如他們都是那個城市的資源整合者,惦記著台灣的資源整合者。故事從紐約開始。怎麼說紐約呢?就從這個quote開始吧! NEW YORK is not a city, It's a world.

  • 電子書: NT$ 180

    近來比特幣火紅,雖然很多人都讀過區塊鏈的報導,但也覺得離這個主題還很遙遠。英語島封面故事從「瑞士在忙什麼」到「區塊鏈Elevator pitch」到「區塊鏈2017風雲榜」,希望從親和的角度,探索技術背後的原始情境、人的力量。

  • 電子書: NT$ 180

    用英文寫的第一封情書 關於愛,我們有好多問題。英語島教學實驗室決定向來自世界各地的外籍顧問們邀稿一封情書,沒想到投稿如雪片般飛來,每一封都充滿個人風格與生命力。英語島同仁們交換讀著這些相遇的欣喜、被欺騙的憤怒,甚至是痛到再也無法微笑的愛,每一個「Love」,都讓人欣喜又沉重,要不是篇幅有限,實...

  • 電子書: NT$ 180

    越簡單的規則,可能越接近答案 封面故事完整地介紹整體性的閱讀策略,其中「文章結構圖」則幫助辨認文章類型來找「主題句」、「問題與解方」、「描述順序」、「作者目的」,預測文章類型的「訊號字」(signal words),它就像是旅途中的路標一樣,告訴你我們現在位於何處,什麼時候又進入了新的里程碑,輕輕喚...

  • 電子書: NT$ 180

    “You missed your flight.” 半年前,英語島啟動了「英語島海外編輯室」企劃,預計用一個月的時間,實際走訪歐洲10大城市,訪問20位在歐洲工作的台灣人,並透過臉書社團全程記錄訪問流程。 這次的20篇採訪,側拍了在歐洲的台灣人們是如何跨越困難、找出機會。讀完後,我們相信你也拿...

  • 電子書: NT$ 180

    一份來自教授的禮物 語言不僅僅影響你說什麼,還會影響你的認知。在這次封面故事中,台大外文系史嘉琳教授提到,華人社交互動模式多以「合作」為基本原則,西方人常偏向「競爭」,越乖的人反而在西方社會被視為低競爭力,史嘉琳教授的文章讀起來有一種安心感,她明明不是台灣人,卻比任何人還在乎台灣人到底怎麼學好英文...

  • 電子書: NT$ 180

    剛開始學英文,我們因為不習慣,很容易忽略動詞用得對不對,例如:業績成長該用grow (發展、成長) 而非grow up (長大),只有人才會grow up,合約書上「寫」什麼,應該用say而不是直譯成write。 為什麼我們學了這麼久的英文,卻經常用了好多含糊的動詞而不自知?答案是,我們多半太...

  • 電子書: NT$ 180

    簡單,就有力量 對於「捨棄」,我們恐怕誤解大於理解,以為捨棄就和苦行僧沒兩樣,捨棄不全然等於「節儉」,而是用「減法」過人生,割捨掉無法帶給你快樂的事物,珍惜留下的物品,這樣的概念在於「平衡」,而不是「過度」。 勇於捨棄就是改寫人生的開始 本期《一張圖搞懂》試著讓讀者捨棄學英文的習慣、囤物的習慣、看待...

  • 電子書: NT$ 180

    這次封面故事是Design a Better City,介紹了溫哥華的“More Awesome Now”的計劃,原本了無生氣的巷弄搖身一變,成了IG熱門的打卡景點“Alley-Oop”,這只是溫哥華市區200多條巷弄的其中一條,未來不只是增加市中心30%的步行空間,更促進了30%人與人的互動。 無...

  • 電子書: NT$ 180

    ...一個人平均一天收發一百二十三封商業email,讀寫email可能是我們最常用英文的時候了,寫得不好或看不懂意思,不只自己折騰,還可能引起誤解,甚至釀成商業災難。 反過來想,專業、有效的 email,也可能一封信就把事情搞定,省去來來回回的 email、電話討論確認。一封英文Email寫半天、...

  • 電子書: NT$ 99

    用英語洽談業務 ※點選附件zip檔,下載朗讀MP3

  • 出版日期:2015-03-24
    電子書: NT$ 180

    連廁所衛生紙都印著英文 我們在英語島廁所貼了幾張海報:你的人格特質屬於「Cat People」還是「Dog People」,「跨文化談判圖陣」,出來的人笑得東倒西歪:「Cat People很神經質耶!」「巴西人同不同意都說Anything's possible,要怎麼談……

  • 電子書: NT$ 180

    傅圓慧與達賴喇嘛 講到幽默立刻浮現兩位代表,第一當然是里約奧運中國隊游泳選手傅元慧,「我已經,我已經…用了洪荒之力了!」一句話搭上戲劇性的表情,立即攻陷全球媒體。 另一位幽默代表是達賴喇嘛,談轉世,他對英國泰晤士報開玩笑說,我轉世要做個淘氣的金髮女孩,而且要漂亮,才會有人注意。 ...

  • 詳細資訊

    一本為台灣上班族寫的英文雜誌 在劍橋英語的調查中,所有職場指標裡,職業特性最能決定英文能力,各產業重視的英文能力也有所差異,其中科技、航太、IT產業中老闆最注重的是讀寫能力,人資、零售、旅遊業最在乎員工能不能開口說。許多台灣上班族講的英文不算是英文,頂多只能算是台式英文,像是主詞不對、沒有受詞、直譯句子、介系詞混亂,導致一遇到外國客戶就經常溝通不良,造成誤會。和老外客戶去外面用餐,問對方還要不要來一點,聽見對方說了一句“I’m good. ” 就使勁夾菜給他,卻不知道在這裡的意思不是「好」,而是「謝謝,我不用」,落得客人好尷尬。一旦語言進入了像這樣的社交層次,難度就提高許多,熟練使用它,也等於在刻意練習另一種跳脫框架的思維以及跨文化的價值判斷。

    成年人的學習重實用而非只談興趣,在工作中能即學即用,就是最好的學習方式,英文講求的是邏輯,只要思路清楚,商用英文也能夠用簡單的小字展現專業,因此編輯團隊就真的好想為台灣上班族寫一期封面故事,從「全球辦公室」寫到讓人既愛又恨的「茶水間日常」,我們把各種真正會發生在辦公室的現場搬進雜誌裡,讓你體會英文瞬間被扭轉的快感。

    目錄列表

    購買說明

    根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。

    試讀