《先知》1923年甫出版即席捲全球,西方世界一致評價這是「從東方吹來,橫掃西方的風暴」,被譽為是與泰戈爾「諾貝爾文學獎詩集」《吉檀迦利》齊名的登峰造極之作。
《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活。本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風格、形式各異的名作,並以歌人為單位重新排序組合,便於讀者品讀每位歌人的獨特歌風。
本書是《十方一念》十周年紀念版。 「當大家翻開這本書,看到裡面都是一頁頁分行的文字, 可能會想:這些是詩嗎? 寫《十方一念》,就像寫歌詞時忘記了音符、旋律結構、段落、傳唱度種種限制,而感受、想像、領悟的過程,在腦海中如浪翻潮湧,亂中有序。 所以,在這個習慣以規範換取安全感的世界,為勢所逼下,要替這些...
黑洞的巨大引力,連光都逃不了 嘿,你敢不敢靠近去看一看? 「我相信/火圈的另一端有更好的/一天,縱身/即是永恆/絕望中/必有僥倖」〈相信〉 你曾經想過要優雅地在時光間隙中穿身而過,卻發現它其實窄小的讓記憶與軀體都扭曲變形,在軌道中那些雜亂的思緒彼此撞擊、疲於奔命,一回神才...
全書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。 葡萄牙國寶作家 與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」
讓我們自己成為暴雨,攜帶著雷與電,去反對這個時代的沉默、 反對這個時代的喧譁、反對這個時代的乾涸。 如果世界充滿對假象的阿諛,反對就是詩人與音樂人的義務。
一片冰心在玉壺、嬛嬛一裊楚宮腰、逆風如解意,容易莫摧殘、願得一心人,白頭不相離…… 這些在《後宮甄嬛傳》裡膾炙人口的經典名句,出自誰的筆下?又有什麼特殊的含意嗎? 《後宮甄嬛傳》裡大量引用詩經、唐詩、宋詞跟元曲,經典臺詞和古典詩詞都在戲迷間引發熱烈討論,但,你不知道的是,這些古典詩詞,在戲劇中竟...
《詭崛》 喪文學 三行微型詩。現代詩。散文詩。 散文。圖文各式文體,且我細細道來那些大確喪 許多你耳熟﹑陰暗﹑詭譎﹑或冷門的傳聞, 可能是你日常生活發生,也或許在影視中顯露, 黑暗﹑角落氛圍﹑傳說;經由文字與你分享,我的喪文學。
此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾以其作品在世界詩壇上,立於「光榮的絕頂」,在他的榮光之下,詩人杜國清獻上窮盡一生之力精心翻譯的中文譯本。
《先知》為黎巴嫩詩人紀伯倫以英文撰寫的散文詩集,1923年甫一問世即轟動文壇,銷量直追莎士比亞的劇作和英文版的《老子》,並因其深刻的宗教情懷而被譽為「小聖經」。 近一世紀以來,書中許多佳句經世人傳誦不輟,早已成為膾炙人口的經典名句,例如公視劇名「你的孩子不是你的孩子」即出於此。本書除了將英文原文與...
※二版書名為《先知:東方詩哲紀伯倫唯美散文詩集【中英對照‧精裝珍藏版】(二版)》
西方世界一致譽為「小聖經」的崇高生命頌詩
黎巴嫩詩哲紀伯倫
綻放愛與哲思之美的不朽散文詩集
深刻啟發披頭四、甘地、羅丹、冰心等中外名家
★出版至今譯成超過50種語言,全球銷售破千萬冊
★獨創「紀伯倫體」,融合西方奔放的浪漫主義精神,與阿拉伯神祕的古典文學色彩
★與莎士比亞、老子並列世界三大暢銷詩人
—— 公視最受矚目|魔幻視覺&微科幻|家庭劇集《你的孩子不是你的孩子》——
金鐘獎導演陳慧翎 ╳ 實力派卡司 & 超夢幻友情客串
—— 朗誦紀伯倫詩〈孩子On Children〉宣傳影片,單週40萬點閱率——
在書中,紀伯倫化身神祕先知阿穆斯塔法,
以散文詩為形式,
悠然道出他對愛、婚姻、工作、死亡、自由……等人生大哉問的徹悟與洞見。
他用簡潔的文字和躍動的想像,
乘載了最深邃的人生哲理,
話語中不只充滿真知灼見,
更滿懷對生活和命運的理解、豁達和慈悲。
關於【孩子】,人們常視小孩為自身意志的延續……
他說──
你的孩子不是你的,
他們是「生命」的子女,是生命自身的渴望。
他們雖然和你在一起,卻不屬於你。
你可以給他們愛,但別把你的思想也給他們,因為他們有自己的思想。
你可以勉強自己變得像他們,但不要想讓他們變得像你。
你的房子可以供他們安身,但無法讓他們的靈魂安住,
因為他們的靈魂住在明日之屋,那裡你去不了,哪怕是在夢中。
關於【婚姻】,人們時常感到婚姻生活令人窒息……
他說──
請在你們相依的世界中保留些許空間,讓天堂的微風在你們之間舞動。
彼此相愛,但不要讓愛成為枷鎖,
讓愛像是你倆靈魂海岸之間流動的海洋。
關於【死亡】,人們在顫抖之中,仍渴望探尋永恆的平靜……
他說──
死亡不就是赤身露體站在風中,在陽光下融化嗎?
停止呼吸又是什麼?
不就是讓呼吸從永不止歇的潮汐中得到解脫,使它能夠昇華,擴展,
且毫無窒礙地尋求神嗎?
對於所有曾經在生命中無可奈何的時刻感到挫敗失望、曾經在無數揪心的人生抉擇之間迷途的人來說,《先知》如潺潺細水般柔軟的文字,就是紀伯倫不離不棄地給予後世的陪伴和依靠。
本書特色
1. 影響中外各界名家的曠世經典之作
披頭四、甘迺迪總統、羅斯福總統、甘地、羅丹、冰心等人皆深受紀伯倫影響。
2. 出版市場唯一的中英雙語對頁編排
本書在編輯上,仔細調整過中英文的段落編排,幫助讀者在閱讀時能更快地對照兩種語言,並享受紀伯倫優美的原文書寫,也可作為青少年的語文學習文本。
3. 適合人生各階段閱讀的不朽智慧之作
紀伯倫的影響源遠流長,《先知》至今仍是西方世界的流行歌詞、政治演說、婚禮、葬禮時常引用的文本,歷久不衰的智慧適合於人生各階段一再閱讀回味。
作者簡介
紀伯倫(Kahlil Gibran,1883~1931)
★與泰戈爾齊名的東方文學大師
生於黎巴嫩北部臨海的貝什里村(Bsharri),此地孕育了基督與腓尼基文明,擁有豐富的宗教氣息與東方文化,讓紀伯倫的詩作能在西方浪漫主義的精神上,更添東方神祕主義的靈性色彩,因此他的作品罕見地受讚譽為東西方前所未見的「紀伯倫體」。
紀伯倫一生顛沛流離、年少痛失至親,1908年又因發表小說《叛逆的靈魂》觸怒黎巴嫩當局,遭到放逐。即使飽嚐磨難,他仍筆耕不輟,1923年出版的《先知》是他十多部作品中集大成之作,甫出版即轟動世界文壇。他將40多年來的人生閱歷,精煉成《先知》中28篇綻放著永恆智慧光芒的散文詩,以溫潤、豁達的話語撫慰因愛情、工作、生死而感到焦躁不安的人們。
譯者簡介
趙永芬
畢業於美國德州大學奧斯汀分校及東海大學外文系,自小愛讀小說,長大以後愛上小說翻譯。盼望未來持續翻譯更多優秀的作品,以饗讀者。
李偉文 牙醫師、作家、環保志工
呂秋遠 律師、《孩子,我聽你說》作者
林沂萱 獵頭的日常Lynn(職涯教練)
凌性傑 作家
陳又津 小說家
陳慧翎 導演(公視獨立影集《你的孩子不是你的孩子》導演)
‧紀伯倫的作品像一個飽經滄桑的老人,講述為人處世的哲理,於平靜中流露出淡淡的悲涼。——中國作家冰心
‧紀伯倫是最早從東方揚起的風暴,他橫掃西方,為西海岸帶來了鮮花。——美國總統羅斯福
‧世界將從這位黎巴嫩天才身上看到很多東西,他是20世紀的威廉.布萊克。——法國雕塑大師羅丹
‧如果某個男人或女人讀了這本書,無法安靜地接受這位偉人的哲學,心中無法歡唱著來自內心深處的樂章,那麼這個男人或女人,就生命和真理而言,他們確實已經死亡。——《芝加哥郵報》
‧真理就在這裡,以黎巴嫩式的美、音樂和理念所表達出來的真理。這是一本小聖經,讓那些準備接受真理的人去閱讀,去迷戀。——《芝加哥晚報》
‧《先知》具有東方蘇菲精神,闡述了許多高尚且富有哲理的教誨,文筆輕柔優美,如潺潺流水,有迷人的音樂感。——黎巴嫩著名文學史家漢納.法胡里
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。