每出現一個新的字彙,其實都定義了某個現象。美國方言協會(American Dialect Society)每年都會票選出年度詞選,本期封面故事特地挑選了幾個近年有趣的字,像是Situationship 是Situation + Relationship描述戀人未滿的情況,還有給長輩看的假IG帳號Fake Instagram衍生而出的Finsta。...
一個一個記,不如一塊一塊看 介系詞規則想起來很複雜,但仔細算起來也只有150個。搞懂它最好的方法是——把它看做是「單字、片語」,以「字塊記憶」的方式加深印象...
越簡單的規則,可能越接近答案 封面故事完整地介紹整體性的閱讀策略,其中「文章結構圖」則幫助辨認文章類型來找「主題句」、「問題與解方」、「描述順序」、「作者目的」,預測文章類型的「訊號字」(signal words),它就像是旅途中的路標一樣,告訴你我們現在位於何處,什麼時候又進入了新的里程碑,輕輕喚...
一本為台灣上班族寫的英文雜誌 成年人的學習重實用而非只談興趣,在工作中能即學即用,就是最好的學習方式,英文講求的是邏輯,只要思路清楚,商用英文也能夠用簡單的小字展現專業,因此編輯團隊就真的好想為台灣上班族寫一期封面故事,從「全球辦公室」寫到讓人既愛又恨的「茶水間日常」,我們把各種真正會發生在辦...
你也曾用美劇學英文嗎? 美劇「無字幕」料理的想法,來自近幾年興起的無菜單料理omakase,omakase日文是「ぉ任せ」即中文的「信任」,讓廚師為你打點菜單。一張圖搞懂這次想當一回美劇廚師,為你安排學好英文的playlist,從有字幕看到無字幕,聽出老外才懂的深度梗。
一份來自教授的禮物 語言不僅僅影響你說什麼,還會影響你的認知。在這次封面故事中,台大外文系史嘉琳教授提到,華人社交互動模式多以「合作」為基本原則,西方人常偏向「競爭」,越乖的人反而在西方社會被視為低競爭力,史嘉琳教授的文章讀起來有一種安心感,她明明不是台灣人,卻比任何人還在乎台灣人到底怎麼學好英文...
...這次的英語島破天荒一口氣做30篇英文導讀,為的就是要重新打造一次「閱讀的暢快感」。我們將目標鎖定在30則新聞,因為新聞具有故事性,有觀點。在篩選新聞的風格時,我們節選出新奇、幽默、或者令人詫異的段落。一邊了解世界大事,一邊讓記者細心編織的故事擴展想像力,促成好的獎勵機制,讓你一讀再讀。...
“To have another language is to possess a second soul.” ‒ Charlemagne “It is astonishing how much enjoyment one can get out of a language that one ...
簡單,就有力量 對於「捨棄」,我們恐怕誤解大於理解,以為捨棄就和苦行僧沒兩樣,捨棄不全然等於「節儉」,而是用「減法」過人生,割捨掉無法帶給你快樂的事物,珍惜留下的物品,這樣的概念在於「平衡」,而不是「過度」。 勇於捨棄就是改寫人生的開始 本期《一張圖搞懂》試著讓讀者捨棄學英文的習慣、囤物的習慣、看待...
...最後一刊的封面故事「30天英文日記挑戰」,是日記、也是遊戲,每天都有意想不到的關卡等著你破解,像是:Day 1用祈使句寫下待辦清單、Day 3用頻率副詞紀錄我的生活習慣、Day 16用進行式寫下我正在為目標努力些什麼、Day23用cost/spend/take寫出今天的消費...
世界一流的知識,誰說只有特定的人才享有?公開課劃破了獲取知識的屏障,可是,往後大家都會一起幸福了嗎?《世界是平的》作者佛里曼認為,未來世界最大的落差,不會是「數位落差」,因為未來已經不會有數位落差了,所有人將藉由科技彼此緊緊連結在一起,未來最大的落差,將會是「動機」 落差。
...英文的動詞是句子的心臟,它可以代表動作、狀態甚至決定時態。 十八世紀英國詩人Alexander Pope的詩裡面說:「犯錯乃人之常情。」(To err is human),我們在學習英文的路途上,總是經過好大一段囫圇吞棗的時期,用中文去理解英文,自己的母語反而造成了干擾, 其中動詞更是許多人...
Word Gap = World gap
每出現一個新的字彙,其實都定義了某個現象。美國方言協會(American Dialect Society)每年都會票選出年度詞選,本期封面故事特地挑選了幾個近年有趣的字,像是Situationship 是Situation + Relationship描述戀人未滿的情況,還有給長輩看的假IG帳號Fake Instagram衍生而出的Finsta。
約翰‧歐康納(Johnson O'Connor, 1891-1973)是美國著名的心理測量師和教育家,他畢生提倡單字量的重要性,他曾說過"A person's vocabulary level was the best single measure for predicting occupational success in every area."(一個人的單字水準是用來測量事業是否成功的最佳單一指標,而且對各行各業都適用。),他長年致力於找尋「單字量」和「成功」的關聯,發現單字水準越高的人,在學業與事業的表現也都越好。在2012年,美國布魯金斯研究院調查中發現,5歲的孩子的識字能力,顯著影響了他們在學校的表現,甚至成人階段的收入。
是不是Word Gap「字彙斷層」,能被我們大膽理解為World Gap「世界斷層」?很多讀者都想問,究竟要背多少單字量才夠?又要怎麼背才能稍微減少「斷層」呢?在這次的封面故事裡也提到,只要掌握800-1000個詞條,便能掌握75%的英文日常溝通,而我們這次也提供了你更進階、有效的擴張字彙庫的好方法,便是了解「字根」、「字首」、「字尾」,試著摸清某個詞的來源,給你不同層次的啟發,像是字根dict表示「說」,所以字典是Dictionary;獨裁者是Dictator,這些意想不到的連結,都令人感到驚喜且有趣。
"Words are, in my not-so-humble opinion, our most inexhaustible source of magic."
-- J.K. Rowling's character Dumbledore in Harry Potter and the Deathly Hallows
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。