\\BTS防彈少年團 J-Hope 推薦必讀!//
80萬讀者愛不忍釋,
韓國國民詩人羅泰柱寫給這世界每一個人的情書。
《萬葉集》是日本現存最古老的和歌選集,被譽為日本的《詩經》,反映了七、八世紀日本人的文化與日常生活。本書從《萬葉集》共4500餘首和歌中,選譯360餘首風格、形式各異的名作,並以歌人為單位重新排序組合,便於讀者品讀每位歌人的獨特歌風。
本書是《十方一念》十周年紀念版。 「當大家翻開這本書,看到裡面都是一頁頁分行的文字, 可能會想:這些是詩嗎? 寫《十方一念》,就像寫歌詞時忘記了音符、旋律結構、段落、傳唱度種種限制,而感受、想像、領悟的過程,在腦海中如浪翻潮湧,亂中有序。 所以,在這個習慣以規範換取安全感的世界,為勢所逼下,要替這些...
黑洞的巨大引力,連光都逃不了 嘿,你敢不敢靠近去看一看? 「我相信/火圈的另一端有更好的/一天,縱身/即是永恆/絕望中/必有僥倖」〈相信〉 你曾經想過要優雅地在時光間隙中穿身而過,卻發現它其實窄小的讓記憶與軀體都扭曲變形,在軌道中那些雜亂的思緒彼此撞擊、疲於奔命,一回神才...
全書收錄佩索亞本人與四位異名者詩作共238首詩。「異名者」是佩索亞創造出來的文學人格,他們有不同的思想、觀點、文學風格,甚至常與他們的創造者佩索亞觀念牴觸。 葡萄牙國寶作家 與聶魯達並列「最能代表20世紀的詩人」
讓我們自己成為暴雨,攜帶著雷與電,去反對這個時代的沉默、 反對這個時代的喧譁、反對這個時代的乾涸。 如果世界充滿對假象的阿諛,反對就是詩人與音樂人的義務。
一片冰心在玉壺、嬛嬛一裊楚宮腰、逆風如解意,容易莫摧殘、願得一心人,白頭不相離…… 這些在《後宮甄嬛傳》裡膾炙人口的經典名句,出自誰的筆下?又有什麼特殊的含意嗎? 《後宮甄嬛傳》裡大量引用詩經、唐詩、宋詞跟元曲,經典臺詞和古典詩詞都在戲迷間引發熱烈討論,但,你不知道的是,這些古典詩詞,在戲劇中竟...
《詭崛》 喪文學 三行微型詩。現代詩。散文詩。 散文。圖文各式文體,且我細細道來那些大確喪 許多你耳熟﹑陰暗﹑詭譎﹑或冷門的傳聞, 可能是你日常生活發生,也或許在影視中顯露, 黑暗﹑角落氛圍﹑傳說;經由文字與你分享,我的喪文學。
此一新版《惡之華》,名符其實是波特萊爾一生詩作的全譯本,包括第二版原著、《漂流詩篇》、六首禁詩及作者離世後的增訂和補遺,總共一百六十三首。波特萊爾以其作品在世界詩壇上,立於「光榮的絕頂」,在他的榮光之下,詩人杜國清獻上窮盡一生之力精心翻譯的中文譯本。
《先知》為黎巴嫩詩人紀伯倫以英文撰寫的散文詩集,1923年甫一問世即轟動文壇,銷量直追莎士比亞的劇作和英文版的《老子》,並因其深刻的宗教情懷而被譽為「小聖經」。 近一世紀以來,書中許多佳句經世人傳誦不輟,早已成為膾炙人口的經典名句,例如公視劇名「你的孩子不是你的孩子」即出於此。本書除了將英文原文與...
★席捲韓國演藝圈,BTS防彈少年團RM&J-Hope、2PM成員Jun.K、BLACKPINKJisoo金智秀、NCT泰容、少女時代潤娥、演員宋慧喬、李鍾碩、朴寶劍都在讀的國民作家!
★韓國YES24網路書店、教保文庫、Aladin書店讀者近滿分好評!
★在日本社群媒體亦引爆話題,一發售就重版出來!
★台灣版獨家收錄〈在心中綁出的花束―─謹獻給親愛的台灣讀者〉!
人生的答案有三個,
第一個是愛,第二個也是愛,第三個還是愛。
愛是唯一解答,唯獨愛能永存。
因此我們必須去愛人,並從他人身上接收愛。
愛不是在特定情況下才能形成的彩虹,
愛是一直存於心中,早已準備好要傳達出去的一份心意。
盼人們能從詩中感受到我想傳達的愛,
此詩集謹獻給世上每一對戀人、世上每一位妻子和世上每一位女兒。
──羅泰柱
●「愛情來臨的時候」──
即便相隔再遠
你依然能聽到他呼吸的聲音
那就代表
你已經愛上那個人了
●「想見你的日子」──
能夠擁有一個
想獨自偷偷呼喚的名字
是件美好到猶如夢境般的事
●「愛情有時是」──
愛情有時是就算不說一句話
也能夠用心中的耳朵
聽見對方心中想說的話
●「幸福」──
不是那樣的
幸福並不是藏在
人生道路盡頭的某個角落
它就在我們的人生中
妳應該知道吧?
幸福早就在我們為了尋找它
不停奔走的那條道路上等著妳
《唯獨留下愛》收錄了韓國國民詩人羅泰柱的46首經典詩作與93首最新詩作,詩人稱這些詩作為「在心中綁出的花束」。當你感到疲憊不安時,只要跟著詩一起呼吸,讀著詩人溫暖的祝福,內心將獲得溫柔的釋放。為了重新活下去,為了重新相愛,此時此刻來讀詩吧。因為──愛是怦然心動,愛是思緒萬千,愛是此生的問題,也是唯一的解答。
韓國讀者心動推薦
●世界上有很多種愛,有光是聽到名字就讓人心潮澎湃的愛,有充滿強烈激情的愛,也有因為太想念而心碎的愛。透過這本詩集,我能夠看見不同面貌的愛。
●《唯獨留下愛》這本詩集的主題是「愛」。在當今比以往任何時候都更加艱難的世界裡,「愛」是克服這種痛苦和困難的答案……一本詩集裡所蘊含的對世界的愛,在我沮喪、難過、厭倦生活的時候,給予我很大力量。顧名思義,唯獨留下愛,在靜靜地朗誦一首充滿愛的詩之後,它溫暖了你的心,並有一種讓你想起你所愛的人的神秘力量。
●這本詩集足以融化你在寒冷的冬天的心。溫暖的愛情詩作和插畫相得益彰。
我真的很喜歡「只要想起妳,我的心就會冒出新芽」這句詩,當我想起我愛的人時,它似乎表達了心的悸動。詩人的感性表達了在心中成長的愛,畢竟,詩人就是用一句話就能打動人心的巫師。
●你想要送一首詩給你思念的人嗎?比起愛情萌芽初期的詩,這本詩集裡收錄更多表達思念的作品。這是一本在這樣的雨天與咖啡相得益彰的詩集。
●讀完詩後,一種被遺忘的感性被喚醒,讓我心神顫動。
作者簡介
羅泰柱나태주
作家,詩人。1945年出生於忠清南道舒川郡。畢業於公州師範學校和忠南大學教育研究生院,長期擔任小學教師。2007年以公州長期小學校長的身分,結束了長達四十三年的教職生活之後,目前正專心於詩歌創作。
1971年於《首爾新聞》新春文藝獲獎後,正式以詩人身分踏入文壇。進入文壇後發表了數千首詩,用簡單明瞭的詩句表達了樸實、溫暖的自然情感,受到廣大讀者的喜愛。〈草花〉被選為韓國人最喜愛的詩,是深受喜愛也具代表性的國民詩人。
1973年創作了第一本詩集《竹林下》,之後陸陸續續出版了超過一百五十本著作,包括數十本詩集,以及《與花草嬉戲》、《尋詩》等散文集十餘本,另著有童話、詩畫集、攝影詩集、詩選等。曾獲土之文學獎、忠南文化獎、現代佛教文學獎、朴龍來文學獎、詩與詩學獎、鄉土文化獎、片雲文學獎、韓國詩人協會獎、鄭芝溶文學獎、空超文學獎、唯心作品獎及金斗笠文學獎等數十種獎項。
目前居住於忠清南道公州市,除了在當地成立「羅泰柱草花文學館」,也創立了草花文學獎、海外草花詩人獎與公州文學獎等獎項。從2020年起擔任為期兩年的韓國詩人協會會長一職。
譯者簡介
丁俞
翻譯就跟人生一樣是個不斷拆解再重組的過程,一個拆的是文字,另一個拆的是自己。
根據台灣現行法規,數位內容( 如電子書、音樂、影片、遊戲、App )形式之商品,不受「網購服務需提供七日鑑賞期」的限制。為維護您的權益,建議您先使用「試讀」功能後再付款購買。